Translation of "One among many" in German

This is one factor among very many, but it is an important one.
Dies ist zwar nur ein Faktor unter vielen, aber ein wichtiger.
Europarl v8

High taxes and social charges are therefore only one reason among many.
Hohe Steuern und Sozialabgaben sind somit nur ein Grund unter vielen anderen.
Europarl v8

It deals with the absence of any evaluation procedure as just one point among many others.
So behandelt er das Fehlen jeglicher Bewertungsverfahren als einen Punkt unter vielen.
Europarl v8

In this sense, a social Europe is one priority among many.
In diesem Sinne ist ein soziales Europa eine Priorität von vielen.
Europarl v8

One Japanese reporter is one among many deaths today.
Ein japanischer Reporter ist heute unter den Toten.
GlobalVoices v2018q4

Cars are just one example among many which could be mentioned.
Autos sind nur ein Beispiel von vielen.
TildeMODEL v2018

This is just one case among many others.
Das ist nur ein Beispiel von vielen.
TildeMODEL v2018

The enlargement of the Union is not just one Community policy among many.
Die Erweiterung der Union ist keine Gemeinschaftspolitik wie jede andere.
TildeMODEL v2018

We live in a world that is one world among many.
Wir lieben in einer Welt, die eine unter vielen ist.
OpenSubtitles v2018

She was just one among many, wasn't she?
Sie war nur eine unter vielen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

And you are only one vessel among many of ours.
Und Sie sind nur ein Schiff inmitten vieler von uns.
OpenSubtitles v2018

This book was one among his many publications.
Sie wurde als eine seiner vielen Publikationen veröffentlicht.
WikiMatrix v1

This is one among many factors whichexplains the gender pay gap.
Es ist dies einer von vielen Faktoren, die den geschlechtsspezifischen Lohnunterschiedenzugrunde liegen.
EUbookshop v2

Tourism is simply one reason among many.
Der Tourismus ist nur ein Grund unter vielen.
EUbookshop v2

The represented embodiment shows only one among many possibilities.
Beim dargestellten Ausführungsbeispiel wird nur eine von vielen Möglichkeiten gezeigt.
EuroPat v2

One example among many others is the "frontier" factor.
Ein Beispiel unter vielen ist der Faktor "Grenze".
EUbookshop v2

Bielicky unmasks technology as one Metanarrative among many.
Bielicky entlarvte die Technologie als ein Metanarrativ unter vielen.
WikiMatrix v1

And in Hollywood I'll just be one among many.
Und in Hollywood bin ich nur eine von vielen.
OpenSubtitles v2018

So here I stand one girl among many.
Hier stehe ich also, ein Mädchen unter vielen.
QED v2.0a

This represents but one possibility among many for carrying out an antialiasing.
Dies stellt nur eine Möglichkeit unter vielen für eine Ausführung eines Antialiasing dar.
EuroPat v2

He is only one among many who give me a lot.
Er ist nur einer von vielen, die mir viel geben.
ParaCrawl v7.1