Translation of "On walks" in German

I enjoy long walks on the beach.
Ich unternehme gerne lange Spaziergänge am Strand.
Tatoeba v2021-03-10

The elephant walks on even as the dogs keep barking.
Der Elefant geht voran, auch wenn die Hunde weiterbellen.
Tatoeba v2021-03-10

The elephant walks on as the dogs bark.
Der Elefant geht weiter, wenn die Hunde bellen.
Tatoeba v2021-03-10

Probably won't be going on any long walks any time soon, but, I will be.
Bestimmt mache ich eine Weile keine langen Spaziergänge, aber das wird wieder.
OpenSubtitles v2018

You want me to take her on walks or horseback riding?
Ihr wollt, dass ich sie mit auf Sparziergänge und Ausritte nehme?
OpenSubtitles v2018

Thank God I could vent about her on our walks.
Gut, dass ich auf unseren Spaziergängen lästern konnte.
OpenSubtitles v2018

You know, holding hands, long walks on the beach.
Du weißt schon, Händchen halten, lange Spaziergänge am Strand.
OpenSubtitles v2018

What kind of goat walks on its hind legs?
Was für eine Ziege geht auf den Hinterbeinen?
OpenSubtitles v2018

He walks on a moral plane way out of our eyeline.
Er ist auf einem Moral-Trip, jenseits von allem.
OpenSubtitles v2018

And he likes sunsets and long walks on the beach. He's perfect, sir.
Und er mag Sonnenuntergänge und lange Spaziergänge am Strand.
OpenSubtitles v2018

Whatever this thing is, it walks on the ball of its foot.
Was immer das ist, es läuft auf dem Fußballen.
OpenSubtitles v2018

He worships the ground she walks on.
Er betet den Boden an, auf dem sie wandelt.
OpenSubtitles v2018

He shivers and walks on disappearing into the mist.
Er zittert, geht weiter und verschwindet im Nebel.
OpenSubtitles v2018