Translation of "On the plot" in German

Lines of constant radius and of constant angle are drawn on the plot area.
Linien mit konstantem Radius und Winkel werden auf der Zeichenfläche gezeichnet.
KDE4 v2

The songs often ironically comment on the plot and the characters.
Die Stücke nehmen häufig satirisch Bezug auf das Filmgeschehen.
Wikipedia v1.0

Straight lines form a grid of squares on the plot area.
Gerade Linien bilden ein quadratisches Gitter auf der Zeichenfläche.
KDE4 v2

Throughfall deposition measurements shall be made on the plot itself.
Untersuchungen der Nettoniederschlagsdeposition werden auf der Fläche selbst vorgenommen.
DGT v2019

On the map, Barbara's plot isn't sold.
Auf dem Plan ist Barbaras Grundstück nicht nutzbar.
OpenSubtitles v2018

Vanessa's been in on the plot from the beginning.
Vanessa war von Anfang an Teil der Verschwörung.
OpenSubtitles v2018

What if Chambers didn't stumble on the plot?
Was ist, wenn Chambers nicht stolpern auf dem Grundstück?
OpenSubtitles v2018

You're standing on the plot, just so you know.
Du stehst auf dem Land, nur damit du's weißt.
OpenSubtitles v2018

The measurements on the prepared samples agree exactly with the values on the calibration plot.
Die Meßwerte der bereiteten Proben stimmen exakt mit den Werten der Kalibrationskurve überein.
EuroPat v2

This purpose can only be reached by evaluating the results on the plot level.
Dies läßt sich nur durch die Auswertung der Ergebnisse auf Flächenebene erreichen.
EUbookshop v2

Is it possible to park another car on the plot?
Ist es möglich, ein anderes Auto auf dem Grundstück zu parken?
CCAligned v1

On the plot you can pick blueberries, plum and chantarelles in the fall.
Auf dem Grundstück finden Sie im Herbst Blaubeeren, Pflaumen und Pfifferlinge.
ParaCrawl v7.1

On the plot we have seen:
Auf dem Grundstück haben wir gesehen:
ParaCrawl v7.1

The exhibition will be based on the plot of the movie “Paris, Texas“.
Die Ausstellung basiert auf der Handlung des Films “Paris, Texas“.
CCAligned v1

Water is on the plot, electricity and sewage on the street.
Wasser ist auf dem Grundstück, Strom und Abwasser auf der Straße.
CCAligned v1

A car parking is located directly on the plot.
Eine PKW Parkplatz befindet sich direkt auf dem Grundstück.
CCAligned v1

The parking aerea is on the plot of land.
Der Parkplatz ist auf dem Grundstück.
CCAligned v1

Above the cottage there is a second cottage on the same plot.
Über dem Ferienhaus befindet sich ein zweites Ferienhaus auf demselben Grundstück.
ParaCrawl v7.1

On the plot is possible to build another house.
Auf dem Grundstück ist möglich, ein weiteres Haus zu bauen.
ParaCrawl v7.1

On demand the neighbour plot with 3692m² can be acquirec to.
Auf Wunsch kann das straßenseitig gelegene Baugrundstück mit 3692m² dazugekauft werden.
ParaCrawl v7.1

There is secure parking on the plot and a garage at the entry level.
Es gibt genügend Parkplatz auf dem Grundstück und eine Garage auf der Eingangsebene.
ParaCrawl v7.1

On the land plot there are 2 parking places.
Auf dem Grundstück gibt es 2 Parkplätze.
ParaCrawl v7.1