Translation of "On the monday morning" in German
We're
gonna
be
the
top
item
on
the
grapevine
Monday
morning...
Wir
werden
am
Montagmorgen
Klatschgeschichte
Nummer
eins
sein...
OpenSubtitles v2018
On
the
monday
morning
everything
was
loaded
and
ready
for
transport.
Am
Montagmorgen
war
alles
aufgeladen
und
war
er
fertig
für
Transport.
ParaCrawl v7.1
Orders
made
during
the
weekend
will
be
processed
beginning
on
the
following
Monday
morning.
Am
Wochenende
eingegangene
Bestellungen
werden
ab
dem
nachfolgenden
Montagmorgen
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
first
practice
session
was
on
the
Monday
morning,
and
I
had
no
idea
which
way
to
go.
Am
Montagmorgen
war
Eröffnungs-Training,
und
ich
hatte
keinen
Dunst,
wo
die
Strecke
langgeht.
ParaCrawl v7.1
Orders
placed
Friday
evening,
Saturday
and
Sunday
will
be
processed
on
the
following
Monday
morning.
Die
am
Freitag,
Samstag
und
Sonntag
eingehenden
Bestellungen
werden
am
darauffolgenden
Montag
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Could
Parliament
remind
the
airlines
that
the
flights
on
the
Monday
morning
of
the
Strasbourg
session
will
need
to
take
a
large
number
of
Members
of
this
Parliament,
not
just
from
Heathrow
but
from
other
places
as
well.
Könnte
das
Parlament
die
Fluggesellschaften
daran
erinnern,
daß
die
Flüge
am
Montagvormittag
der
Straßburger
Tagungswoche
zahlreiche
Mitglieder
dieses
Parlaments
befördern
müssen,
und
zwar
nicht
nur
von
Heathrow
aus,
sondern
auch
von
anderen
Orten?
Europarl v8
On
the
2nd
of
February
2004,
on
the
Monday
morning
at
8:45,
a
Finnish
TV
Station
interviewed
Ms
Zhang
Cuiying
live.
Am
Montagmorgen,
dem
2.
Februar
2004
um
8.45
Uhr
wurde
Frau
Zhang
von
einem
finnischen
Fernsehsender
live
interviewt.
ParaCrawl v7.1
A
candidate,
even
a
well-prepared
one,
might
go
into
the
examination
on
the
Monday
morning
and
find
himself
unable
to
do
a
single
complete
question;
if,
unduly
depressed
by
this
failure,
he
had
the
same
experience
on
the
Monday
afternoon,
then
it
was
all
over
save
the
post-mortem.
Ein
Kandidat,
auch
eine
gut
vorbereitet
ist,
könnte
in
der
Prüfung
am
Montag
Morgen
und
finden
sich
nicht
in
der
Lage,
eine
einzige
vollständige
Frage,
wenn
Unrecht
deprimiert
durch
dieses
Versäumnis,
hatte
er
die
gleiche
Erfahrung
am
Montag
Nachmittag,
dann
ist
war
ganz
außer
der
Post-mortem.
ParaCrawl v7.1
When
Duane's
rendition
of
Chet
Atkins'
Spinning
Wheel
aired
on
the
station
one
Monday
morning,
a
young
man
Duane's
age
named
Jimmy
Delbridge
(aka
Jimmy
Dell)
came
running
up
to
Duane
at
school,
and
asked
him
to
come
over
and
play
some
music
with
him
later
in
the
afternoon,
after
school.
Als
Duanes
Interpretation
von
Chet
Atkins'
Spinning
Wheel
eines
Montagmorgens
auf
der
Station
ausgestrahlt
wurde,
kam
ein
junger
Mann
namens
Jimmy
Delbridge
(alias
Jimmy
Dell)
in
der
Schule
zu
Duane
und
bat
ihn,
später
am
Nachmittag
nach
der
Schule
vorbeizukommen
und
etwas
Musik
mit
ihm
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
It
is
advisable
to
arrive
in
Crete
at
least
one
day
prior
to
the
donor's
egg
collection
and
to
ensure
that
your
travel
arrangements
include
being
in
Crete
on
the
Monday
morning
of
the
egg
collection
week.
Es
ist
für
Sie
ratsam,
mindestens
einen
Tag
vor
der
Ei-Spenden-Sammlung
auf
Kreta
zu
sein,
auch
um
sicherzustellen,
dass
Sie
sich
am
Montagmorgen
der
Ei-Spenden-Sammlung
auf
Kreta
befinden
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus
we
stand
by
packed
bicycles
on
the
Monday
morning,
finally,
by
5
travel
bicycles
already
before
the
house
and
take
the
resignation
photos.
So
stehen
wir
mit
gepackten
Fahrrädern
am
Montagmorgen
schließlich
mit
5
Reisefahrrädern
bereits
vor
dem
Haus
und
machen
die
Abschiedsphotos.
ParaCrawl v7.1
And
gradually,
as
the
happy
confusion
of
summer
faded
one
by
one,
we
knew
the
Monday
morning
of
responsibility
was
at
hand.
Und
allmählich
wich
die
glückliche
Verwirrung
des
Sommers
dahin...
und
wir
alle
wussten,
dass
der
Morgen
der
Verantwortung
anbrach.
OpenSubtitles v2018
The
Boerkamp
company
has
been
exporting
and
importing
cattle
to
and
from
Germany
for
more
than
35
years
now.
Over
the
past
10
years,
the
purchase
of
newborn
calves
in
north
and
central
Germany
has
seen
an
enormous
growth.
There
are
calve
assembly
centres
in
Parchim
(Mecklenburg)
and
near
Osnabruck.
We
also
gather
calves
"on
the
road”
on
Monday
mornings.
Seit
mehr
als
35
Jahren
ist
die
Firma
Boerkamp
in
Deutschland
im
Bereich
des
Im-
und
Exports
von
Vieh
tätig.
In
den
letzten
10
Jahren
hat
der
Einkauf
nüchterner
Kälber
in
Nord-
und
Mitteldeutschland
einen
großen
Umfang
angenommen.
ParaCrawl v7.1