Translation of "On the grapevine" in German

We're gonna be the top item on the grapevine Monday morning...
Wir werden am Montagmorgen Klatschgeschichte Nummer eins sein...
OpenSubtitles v2018

Rumors, innuendo, sent out on the grapevine.
Legenden, Anspielungen, die in der Gerüchteküche gestreut wurden.
OpenSubtitles v2018

The grape preserves both its physical and organoleptic qualities until the month of January on the grapevine.
An der Rebe hängend bewahrt die Traube sowohl ihre physischen wie auch organoleptischen Eigenschaften bis Januar.
ParaCrawl v7.1

So we shall be submitting a proposal quite soon, but do not be too optimistic, because I have heard on the grapevine that people are thinking of huge sums of money, but then we are not taking account of the category.
Wir werden also sehr bald einen Vorschlag vorlegen, doch sie sollten Ihre Erwartungen etwas zügeln, denn mir ist zu Ohren gekommen, dass mit großen Summen gerechnet wird, womit wir allerdings dieser Kategorie nicht gerecht werden würden.
Europarl v8

It should therefore be permissible for producers to indicate the name of a holding on the labels of grapevine products bearing a protected designation of origin or protected geographical indication.
Die Art der Glasflasche und des Verschlusses, die traditionell für Schaumweine verwendet werden, spiegelt traditionelle Erzeugungs- und Abfüllungsverfahren wider.
DGT v2019

We in Parliament are kept in the dark about what goes on in the Council, having to rely on the grapevine for information, and the public are even more in the dark, since in the majority of cases they think decisions are taken by the Commission, not by their own ministers.
In einem Punkt stimmen wir überein, nämlich darin, daß die Subsidiarität nur im Rahmen einer Debatte über das Wesen des Problems behandelt werden sollte.
EUbookshop v2

They believe they will determine the "watch" so that is to say the quantity of draft of bunches (therefore of future grapes), which will appear in spring according to on the grapevine.
Sie glauben zu können die "Uhr" das heißt die Menge des Entwurfes der Trauben bestimmen (also zukünftige Trauben), die im Frühling entsprechend auf der Weinrebe erscheinen wird.
ParaCrawl v7.1

Without the power of the Lord we are spiritually dead, dried up branches on the divine grapevine (John 15:5-7).
Ohne die Kraft des Herrn sind wir geistlich Tote, vertrocknete Zweige am göttlichen Weinstock (Johannes 15,5-7).
ParaCrawl v7.1

The product presents differential characteristics in relation to other varieties, with the large size of the bunches being of note, along with the size of the berries and their durability on the grapevine, which can last until the beginning of January.
Das Produkt unterscheidet sich in seinen Eigenschaften von anderen Sorten, wobei insbesondere die große Erscheinung der Traubenbüschel, die Größe der einzelnen Beeren sowie ihre Haltbarkeit an der Rebe, die bis Anfang Januar reichen kann, hervorzuheben sind.
ParaCrawl v7.1

You may have heard on the grapevine that we were due to release a brand new feature on Flickr.
Vielleicht hat es euch die Gerüchteküche bereits zugetragen, dass wir hier bei Flickr kurz davor sind, ein neues Feature zu veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

A new celebrity actress, Radhika Aapte, was responding to "fake selfies" of her being circulated on the viral pornographic grapevine of the digital web.
Darin reagierte eine neue Promi-Schauspielerin, Radhika Apte, auf "Fake Selfies", die von ihr im viralen, pornografischen Informationsgefüge des digitalen Webs verbreitet wurden.
ParaCrawl v7.1

Word on the grapevine is Google is considering charging a minimal tax to low quality corporate blogs in an interest to enhance their algorithm.
Man hört das Google erwägt eine minimale Steuer auf Corporate Blogs von niedriger Qualität zu erteilen, in einem Interesse ihren Algorithmus zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The only thing we expect of our alembic is that it faithfully produce, according to our commands, an enticing selection of what nature has produced, first on the grapevine and then in the wine cellars.
Wir verlangen von unserem Destillierapparat lediglich, treu nach unseren Anweisungen eine sanfte Auslese dessen herzustellen, was die Natur zuerst in den Weinbergen und dann im Weinkeller produziert hat.
ParaCrawl v7.1

A new celebrity actress, Radhika Aapte, was responding to “fake selfies” of her being circulated on the viral pornographic grapevine of the digital web.
Darin reagierte eine neue Promi-Schauspielerin, Radhika Apte, auf “Fake Selfies”, die von ihr im viralen, pornografischen Informationsgefüge des digitalen Webs verbreitet wurden.
ParaCrawl v7.1

Mitchell: It all started when I heard on the grapevine that a certain storehouse was to be emptied that contained a lot of the Cinerama films, these particular guys had conned people into thinking that they wanted to reuse the magnetic stock when in reality all they wanted to do was listen to the soundtracks.
Mitchell: Es begann, als mir zu Ohren kam, dass ein gewisses Lager geräumt werden sollte, in dem sich viele Cinerama-Filme befanden. Ein paar bestimmte Jungs hatten die Leute dort belogen und ihnen vorgegaukelt, sie wollten das Magnetfilm-Material wiederverwenden, während sie in Wahrheit nur die Soundtracks anhören wollten.
ParaCrawl v7.1

However, in order to protect the interests of third parties established in Member States other than the one in which the grapevine products is produced, the Commission should remain responsible for approving amendments for which an objection procedure is required at Union level.
Es sollten vorübergehende Änderungen eingeführt werden, damit Weinbauerzeugnisse mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe weiterhin unter den geschützten Namen vermarktet werden können, wenn Marktteilnehmer aufgrund von Naturkatastrophen, widrigen Witterungsverhältnissen oder der Verabschiedung gesundheitspolizeilicher oder pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen vorübergehend die Produktspezifikation nicht einhalten können.
DGT v2019

The mild climate of Merano and surroundings does not only have a beneficial impact on humans, but also on the grapevines flourishing in Merano andsurroundings.
Das milde Klime, das Meran umgibt wirkt nicht nur wohltuend auf den Menschen, sondern auch auf die zahlreichen Weinreben im MeranerLand.
ParaCrawl v7.1