Translation of "On the grapevine" in German
We're
gonna
be
the
top
item
on
the
grapevine
Monday
morning...
Wir
werden
am
Montagmorgen
Klatschgeschichte
Nummer
eins
sein...
OpenSubtitles v2018
Rumors,
innuendo,
sent
out
on
the
grapevine.
Legenden,
Anspielungen,
die
in
der
Gerüchteküche
gestreut
wurden.
OpenSubtitles v2018
The
grape
preserves
both
its
physical
and
organoleptic
qualities
until
the
month
of
January
on
the
grapevine.
An
der
Rebe
hängend
bewahrt
die
Traube
sowohl
ihre
physischen
wie
auch
organoleptischen
Eigenschaften
bis
Januar.
ParaCrawl v7.1
So
we
shall
be
submitting
a
proposal
quite
soon,
but
do
not
be
too
optimistic,
because
I
have
heard
on
the
grapevine
that
people
are
thinking
of
huge
sums
of
money,
but
then
we
are
not
taking
account
of
the
category.
Wir
werden
also
sehr
bald
einen
Vorschlag
vorlegen,
doch
sie
sollten
Ihre
Erwartungen
etwas
zügeln,
denn
mir
ist
zu
Ohren
gekommen,
dass
mit
großen
Summen
gerechnet
wird,
womit
wir
allerdings
dieser
Kategorie
nicht
gerecht
werden
würden.
Europarl v8
It
should
therefore
be
permissible
for
producers
to
indicate
the
name
of
a
holding
on
the
labels
of
grapevine
products
bearing
a
protected
designation
of
origin
or
protected
geographical
indication.
Die
Art
der
Glasflasche
und
des
Verschlusses,
die
traditionell
für
Schaumweine
verwendet
werden,
spiegelt
traditionelle
Erzeugungs-
und
Abfüllungsverfahren
wider.
DGT v2019
We
in
Parliament
are
kept
in
the
dark
about
what
goes
on
in
the
Council,
having
to
rely
on
the
grapevine
for
information,
and
the
public
are
even
more
in
the
dark,
since
in
the
majority
of
cases
they
think
decisions
are
taken
by
the
Commission,
not
by
their
own
ministers.
In
einem
Punkt
stimmen
wir
überein,
nämlich
darin,
daß
die
Subsidiarität
nur
im
Rahmen
einer
Debatte
über
das
Wesen
des
Problems
behandelt
werden
sollte.
EUbookshop v2
They
believe
they
will
determine
the
"watch"
so
that
is
to
say
the
quantity
of
draft
of
bunches
(therefore
of
future
grapes),
which
will
appear
in
spring
according
to
on
the
grapevine.
Sie
glauben
zu
können
die
"Uhr"
das
heißt
die
Menge
des
Entwurfes
der
Trauben
bestimmen
(also
zukünftige
Trauben),
die
im
Frühling
entsprechend
auf
der
Weinrebe
erscheinen
wird.
ParaCrawl v7.1
Without
the
power
of
the
Lord
we
are
spiritually
dead,
dried
up
branches
on
the
divine
grapevine
(John
15:5-7).
Ohne
die
Kraft
des
Herrn
sind
wir
geistlich
Tote,
vertrocknete
Zweige
am
göttlichen
Weinstock
(Johannes
15,5-7).
ParaCrawl v7.1
The
product
presents
differential
characteristics
in
relation
to
other
varieties,
with
the
large
size
of
the
bunches
being
of
note,
along
with
the
size
of
the
berries
and
their
durability
on
the
grapevine,
which
can
last
until
the
beginning
of
January.
Das
Produkt
unterscheidet
sich
in
seinen
Eigenschaften
von
anderen
Sorten,
wobei
insbesondere
die
große
Erscheinung
der
Traubenbüschel,
die
Größe
der
einzelnen
Beeren
sowie
ihre
Haltbarkeit
an
der
Rebe,
die
bis
Anfang
Januar
reichen
kann,
hervorzuheben
sind.
ParaCrawl v7.1
You
may
have
heard
on
the
grapevine
that
we
were
due
to
release
a
brand
new
feature
on
Flickr.
Vielleicht
hat
es
euch
die
Gerüchteküche
bereits
zugetragen,
dass
wir
hier
bei
Flickr
kurz
davor
sind,
ein
neues
Feature
zu
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
A
new
celebrity
actress,
Radhika
Aapte,
was
responding
to
"fake
selfies"
of
her
being
circulated
on
the
viral
pornographic
grapevine
of
the
digital
web.
Darin
reagierte
eine
neue
Promi-Schauspielerin,
Radhika
Apte,
auf
"Fake
Selfies",
die
von
ihr
im
viralen,
pornografischen
Informationsgefüge
des
digitalen
Webs
verbreitet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Word
on
the
grapevine
is
Google
is
considering
charging
a
minimal
tax
to
low
quality
corporate
blogs
in
an
interest
to
enhance
their
algorithm.
Man
hört
das
Google
erwägt
eine
minimale
Steuer
auf
Corporate
Blogs
von
niedriger
Qualität
zu
erteilen,
in
einem
Interesse
ihren
Algorithmus
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
only
thing
we
expect
of
our
alembic
is
that
it
faithfully
produce,
according
to
our
commands,
an
enticing
selection
of
what
nature
has
produced,
first
on
the
grapevine
and
then
in
the
wine
cellars.
Wir
verlangen
von
unserem
Destillierapparat
lediglich,
treu
nach
unseren
Anweisungen
eine
sanfte
Auslese
dessen
herzustellen,
was
die
Natur
zuerst
in
den
Weinbergen
und
dann
im
Weinkeller
produziert
hat.
ParaCrawl v7.1
A
new
celebrity
actress,
Radhika
Aapte,
was
responding
to
“fake
selfies”
of
her
being
circulated
on
the
viral
pornographic
grapevine
of
the
digital
web.
Darin
reagierte
eine
neue
Promi-Schauspielerin,
Radhika
Apte,
auf
“Fake
Selfies”,
die
von
ihr
im
viralen,
pornografischen
Informationsgefüge
des
digitalen
Webs
verbreitet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Mitchell:
It
all
started
when
I
heard
on
the
grapevine
that
a
certain
storehouse
was
to
be
emptied
that
contained
a
lot
of
the
Cinerama
films,
these
particular
guys
had
conned
people
into
thinking
that
they
wanted
to
reuse
the
magnetic
stock
when
in
reality
all
they
wanted
to
do
was
listen
to
the
soundtracks.
Mitchell:
Es
begann,
als
mir
zu
Ohren
kam,
dass
ein
gewisses
Lager
geräumt
werden
sollte,
in
dem
sich
viele
Cinerama-Filme
befanden.
Ein
paar
bestimmte
Jungs
hatten
die
Leute
dort
belogen
und
ihnen
vorgegaukelt,
sie
wollten
das
Magnetfilm-Material
wiederverwenden,
während
sie
in
Wahrheit
nur
die
Soundtracks
anhören
wollten.
ParaCrawl v7.1
However,
in
order
to
protect
the
interests
of
third
parties
established
in
Member
States
other
than
the
one
in
which
the
grapevine
products
is
produced,
the
Commission
should
remain
responsible
for
approving
amendments
for
which
an
objection
procedure
is
required
at
Union
level.
Es
sollten
vorübergehende
Änderungen
eingeführt
werden,
damit
Weinbauerzeugnisse
mit
einer
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischen
Angabe
weiterhin
unter
den
geschützten
Namen
vermarktet
werden
können,
wenn
Marktteilnehmer
aufgrund
von
Naturkatastrophen,
widrigen
Witterungsverhältnissen
oder
der
Verabschiedung
gesundheitspolizeilicher
oder
pflanzenschutzrechtlicher
Maßnahmen
vorübergehend
die
Produktspezifikation
nicht
einhalten
können.
DGT v2019
The
mild
climate
of
Merano
and
surroundings
does
not
only
have
a
beneficial
impact
on
humans,
but
also
on
the
grapevines
flourishing
in
Merano
andsurroundings.
Das
milde
Klime,
das
Meran
umgibt
wirkt
nicht
nur
wohltuend
auf
den
Menschen,
sondern
auch
auf
die
zahlreichen
Weinreben
im
MeranerLand.
ParaCrawl v7.1