Translation of "On the box" in German
We
will
not
support
the
proposal
on
the
black
box
that
is
made
in
Amendment
No
13.
Wir
werden
den
Vorschlag
bezüglich
der
Blackbox
in
Änderungsantrag
13
nicht
unterstützen.
Europarl v8
Tom's
name
was
on
the
box.
Toms
Name
stand
auf
der
Kiste.
Tatoeba v2021-03-10
There's
a
sticker
on
the
box
that
says
"fragile."
Auf
der
Schachtel
ist
ein
Aufkleber
mit
der
Aufschrift
„zerbrechlich“.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
looked
at
the
picture
on
the
box.
Tom
sah
sich
das
Bild
auf
der
Schachtel
an.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
an
expiry
date
on
the
box
and
on
the
bottom
of
the
tube
of
Vaniqa.
Das
Verfalldatum
ist
auf
der
Faltschachtel
und
auf
dem
Tubenfalz
von
Vaniqa
aufgedruckt.
EMEA v3
By
clicking
on
that
box,
the
relevant
medicine
is
ordered.
Durch
Anklicken
dieses
Kästchens
wird
das
entsprechende
Medikament
bestellt.
TildeMODEL v2018
I
can
put
this
on
the
box
so
that
we
can
all
hear.
Ich
stelle
Sie
auf
Lautsprecher,
damit
wir
alle
hören
können.
OpenSubtitles v2018
Racquel
Darrian
was
on
the
box
cover
and
my
scene
was
with
Bobby
Vitale.
Racquel
Darrian
war
auf
dem
Cover
und
meine
Szene
war
mit
Bobby
Vitale.
OpenSubtitles v2018
Now
everybody's
on
the
box
cover
with
gaping
assholes.
Jetzt
sind
alle
mit
klaffenden
Arschlöchern
auf
dem
Cover.
OpenSubtitles v2018
It
had
a
bear
on
the
box,
and
nothing's
stronger
than
a
bear!
Da
war
ein
Bär
auf
der
Schachtel.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
actually
the
police,
that's
just
what
it
says
on
the
box.
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
das
steht
nur
auf
der
Box.
OpenSubtitles v2018
It's
the
slogan
on
the
box.
Das
ist
der
Slogan
auf
der
Verpackung.
OpenSubtitles v2018