Translation of "On the box" in German

We will not support the proposal on the black box that is made in Amendment No 13.
Wir werden den Vorschlag bezüglich der Blackbox in Änderungsantrag 13 nicht unterstützen.
Europarl v8

Tom's name was on the box.
Toms Name stand auf der Kiste.
Tatoeba v2021-03-10

There's a sticker on the box that says "fragile."
Auf der Schachtel ist ein Aufkleber mit der Aufschrift „zerbrechlich“.
Tatoeba v2021-03-10

Tom looked at the picture on the box.
Tom sah sich das Bild auf der Schachtel an.
Tatoeba v2021-03-10

There is an expiry date on the box and on the bottom of the tube of Vaniqa.
Das Verfalldatum ist auf der Faltschachtel und auf dem Tubenfalz von Vaniqa aufgedruckt.
EMEA v3

By clicking on that box, the relevant medicine is ordered.
Durch Anklicken dieses Kästchens wird das entsprechende Medikament bestellt.
TildeMODEL v2018

I can put this on the box so that we can all hear.
Ich stelle Sie auf Lautsprecher, damit wir alle hören können.
OpenSubtitles v2018

Racquel Darrian was on the box cover and my scene was with Bobby Vitale.
Racquel Darrian war auf dem Cover und meine Szene war mit Bobby Vitale.
OpenSubtitles v2018

Now everybody's on the box cover with gaping assholes.
Jetzt sind alle mit klaffenden Arschlöchern auf dem Cover.
OpenSubtitles v2018

It had a bear on the box, and nothing's stronger than a bear!
Da war ein Bär auf der Schachtel.
OpenSubtitles v2018

I'm not actually the police, that's just what it says on the box.
Ich bin nicht die Polizei, das steht nur auf der Box.
OpenSubtitles v2018

It's the slogan on the box.
Das ist der Slogan auf der Verpackung.
OpenSubtitles v2018