Translation of "On any one day" in German
However,
the
dose
given
on
any
one
day
should
not
exceed
24
mg
buprenorphine.
Die
an
einem
Tag
gegebene
Dosis
sollte
jedoch
24
mg
Buprenorphine
nicht
übersteigen.
ELRC_2682 v1
However,
the
dose
given
on
any
one
day
should
not
exceed
17.2
mg
buprenorphine.
Die
an
einem
Tag
gegebene
Dosis
sollte
jedoch
17,2
mg
Buprenorphin
nicht
übersteigen.
ELRC_2682 v1
However,
the
dose
given
on
any
one
day
should
not
exceed
24
mg.
Die
an
einem
einzigen
Tag
verabreichte
Dosis
sollte
jedoch
24
mg
nicht
überschreiten.
EMEA v3
This
means
that
on
any
one
day
a
total
of
up
to
40
trailers
must
be
brought
in.
An
einem
Tag
kommen
da
leicht
bis
zu
40
Auflieger
zusammen.
ParaCrawl v7.1
You
know,
when
you
are
standing
in
line
in
Starbucks,
30
percent
of
transactions
in
Starbucks
on
any
one
day
are
actually
being
made
with
Starbucks
Star
points.
Wann
immer
Sie
bei
Starbucks
in
der
Schlange
stehen,
werden
30
%
der
Transaktionen
an
einem
Tag
mit
Starbucks
Treue-Punkten
getätigt.
TED2020 v1
Whereas
equal
access
to
the
products
and
equal
treatment
of
purchasers
can
be
ensured
if,
when
the
selling
price
is
fixed
in
advance,
the
intervention
agencies
accept
applications
in
the
order
in
which
they
are
received,
all
applications
received
on
any
one
day
being
treated
as
having
been
received
simultaneously,
until
supplies
are
exhausted;
Falls
der
Verkauf
sich
zu
pauschal
im
voraus
festgesetzten
Preisen
abwickelt,
können
gleicher
Zugang
zu
den
Erzeugnissen
und
gleiche
Behandlung
den
Käufern
gewährleistet
werden,
wenn
die
Interventionsstellen
die
Anträge
jeden
Tag
gleichzeitig
annehmen,
bis
die
verfügbaren
Mengen
erschöpft
sind.
JRC-Acquis v3.0
A
total
of
10
organised
canoe
(kayak)
trips
are
permitted
in
the
period
between
1
September
and
1
May
with
a
maximum
of
two
such
trips
on
any
one
day.
Für
den
Zeitraum
vom
1.
September
bis
zum
1.
Mai
ist
eine
maximale
Anzahl
von
insgesamt
zehn
(höchstens
zwei
an
einem
Tag)
organisierten
Kanufahren
erlaubt.
DGT v2019
We
talk
all
the
time
about
Allie,
because
she
doesn't
speak
to
the
two
of
us,
but
that's
because
on
any
given
day,
one
of
the
two
of
us
is
ruining
her
12-year-old
life.
Wir
reden
die
ganze
Zeit
über
Allie,
weil
sie
nicht
sprechen
zu
den
beiden
von
uns,
aber
das
liegt
daran,
an
einem
bestimmten
Tag,
eine
von
uns
beiden
ist
ruiniert
ihrer
12--jährigen
Lebens.
OpenSubtitles v2018
There
are
still
4
shifts
but
only
2
are
active
on
any
day
(one
day
shift
and
one
night
shift,
each
of
12
hours).
Es
gibt
nach
wie
vor
vier
Schichten,
von
denen
allerdings
an
einem
Tag
nur
zwei
eingesetzt
sind
(eine
Tag-
und
eine
Nachtschicht
mit
je
12
Stunden).
EUbookshop v2
Of
the
estimated
350,000
people
imprisoned
throughout
Europe
on
any
one
day,
drug
users
are
over-represented
compared
to
their
presence
in
the
population
at
large.
Unter
den
ca.
350.000
Menschen,
die
sich
jeden
Tag
in
ganz
Europa
im
Strafvollzug
befinden,
sind
Drogenkonsumenten
im
Vergleich
zu
ihrem
Anteil
an
der
Gesamtbevölkerung
unverhältnismäßig
hoch
vertreten.
EUbookshop v2
Exxon
Mobil
and
international
oil
companies
don't
really
care
that
there
may
or
may
not
be
less
production
or
capacity
on
any
one
given
day,
because
they
are
able
to
pass
on
their
costs
to
the
people
that
use
their
refined
resources,
plus
they
are
also
trading
in
oil
futures,
and
profiting
regardless
of
whether
the
oil
price
is
going
up
or
down,
which
represents
a
problem
for
consumers.
Exxon
Mobil
und
internationale
Ölgesellschaften
kümmert
es
nicht
wirklich,
ob
es
an
einem
bestimmten
Tag
vielleicht
weniger
Produktionskapazitäten
gibt,
weil
sie
in
der
Lage
sind,
ihre
Kosten
an
die
Personen
weiterzugeben,
die
ihre
raffinierten
Ressourcen
benutzen,
und
sie
handeln
ebenfalls
mit
Öl-Futures
und
profitieren
unabhängig
davon,
ob
der
Ölpreis
nach
oben
oder
unten
geht,
was
ein
Problem
für
die
Verbraucher
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Stockmann's
tourist
voucher
entitles
you
to
a
10
%
discount
off
all
regular
priced
purchases
on
any
one
day
of
your
choice.
Mit
dem
Touristengutschein
von
Stockmann
erhalten
Sie
an
einem
Tag
Ihrer
Wahl
einen
Rabatt
von
10
%
auf
alle
regulären
Preise.
ParaCrawl v7.1
But
it
did
not
take
many
years
and
a
hundred
such
swings
had
to
be
erected
in
Hanoch
and
one
did
not
see
them
rest
on
any
one
day.
Es
währte
aber
nicht
viele
Jahre,
so
mussten
in
Hanoch
schon
bei
hundert
solche
Schaukeln
errichtet
werden,
und
man
sah
sie
an
keinem
Tage
ruhen.
ParaCrawl v7.1
Life
knows
it
is
more
than
what
it
appears
on
any
one
day.
Es
weiß,
es
ist
mehr,
als
es
am
einen
oder
anderen
Tag
zum
Vorschein
kommt.
ParaCrawl v7.1
Cryptologic’s
site
claims
that
they
can
support
up
to
over
fifty
thousands
players
on
any
one
day
and
over
four
hundred
thousands
hands
of
Poker
during
that
time.
Die
Seite
von
Cryptologic
behauptet,
dass
sie
bis
zu
mehr
als
fünfzig
tausend
Spielern
an
einem
Tag
und
mehr
als
vierhundert
tausend
Händen
von
Poker
während
dieser
Zeit
unterstützen
können.
ParaCrawl v7.1
After
all,
ticket
prices
for
air
travel
and
the
cost
of
fuel
are
not
increased
on
any
one
specific
day,”
said
the
managing
director
of
the
Pro-Rail
Alliance,
Dirk
Flege,
on
Tuesday
in
Berlin.
Schließlich
haben
die
Aufschläge
bei
Flugpreisen
oder
beim
Pkw
keinen
vergleichbaren
Stichtag“,
sagte
der
Geschäftsführer
der
Allianz
pro
Schiene,
Dirk
Flege,
am
Dienstag
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
unlikely
that
an
individual
will
achieve
their
GDA
for
every
nutrient
on
any
one
day.
Zudem
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
eine
Einzelperson
jeden
Tag
die
jeweiligen
GDA-Werte
für
alle
Nährstoffe
einhalten
kann.
ParaCrawl v7.1
Groups
policy:
Reservations
of
2
or
more
rooms,
by
any
one
client,
on
any
one
day
will
be
considered
a
group
booking.
Gruppenbuchungen:
Reservierungen
von
2
oder
mehr
Zimmern
gelten
unabhängig
von
der
buchenden
Person
oder
dem
Tag
der
Buchung
als
Gruppenbuchung.
ParaCrawl v7.1
The
minimum
which
the
ITC
will
consider
to
be
adequate
is
where
the
second
service
has
acquired
rights
for
the
provision
of
edited
highlights
or
delayed
coverage
amounting
to
at
least
10
%
of
the
scheduled
duration
of
the
event
(or
the
play
in
the
event
taking
place
on
any
on
day),
subject
to
a
minimum
of
30
minutes
for
an
event
(or
the
play
in
the
event
on
any
day)
lasting
an
hour
or
more,
whichever
is
the
greater.
Von
der
ITC
wird
als
angemessene
Mindestregelung
anerkannt,
wenn
für
das
zweite
Programm
die
Rechte
für
die
Sendung
redaktionell
bearbeiteter
Ausschnitte
oder
für
die
zeitversetzte
Berichterstattung
im
Umfang
von
mindestens
10
%
der
planmäßigen
Dauer
des
Ereignisses
(oder
des
Spieles
des
Ereignisses,
das
an
einem
bestimmten
Tag
stattfindet)
erworben
wurden,
vorausgesetzt,
dies
sind
mindestens
30
Minuten
bei
einem
Ereignis
(oder
Spiel
des
Ereignisses,
das
an
einem
bestimmten
Tag
stattfindet)
von
mindestens
einer
Stunde
Dauer,
je
nachdem,
welcher
Wert
höher
ist.
DGT v2019
But
see,
I
had
been
busier
with
all
of
you
here
than
on
any
other
day
on
the
Mount
of
Olives.
Aber
sehet
da,
Ich
bekam
hier
mit
euch
mehr
zu
tun
als
auf
dem
Ölberg
an
irgendeinem
Tage.
ParaCrawl v7.1
According
to
Article
5
(2)
of
the
Regulation,
the
bank
must
not
purchase
more
than
25
%
of
the
average
daily
volume
of
the
shares
in
any
one
day
on
the
stock
market
on
which
the
sale
is
carried
out.
Entsprechend
Art.
5
Abs.
2
EG-VO
wird
an
einem
Tag
nicht
mehr
als
25
%
des
durchschnittlichen
täglichen
Aktienumsatzes
an
der
Börse,
an
welcher
der
jeweilige
Kauf
erfolgt,
erworben.
ParaCrawl v7.1