Translation of "Official purposes" in German
The
seal
may
be
broken
only
for
official
inspection
purposes.
Die
Plombe
darf
nur
zu
amtlichen
Kontrollzwecken
aufgebrochen
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
a
front-end
optimized
for
official-statistical
purposes
was
developed
with
the
manufacturer.
Außerdem
wurde
ein
für
amtlich-statistische
Zwecke
optimiertes
Frontend
mit
dem
Hersteller
erarbeitet.
WikiMatrix v1
The
English
language
may
also
be
used
for
official
purposes.
Daneben
darf
auch
Englisch
für
alle
offiziellen
Zwecke
verwendet
werden.
WikiMatrix v1
We
also
undertake
certification
of
your
translation
for
all
official
purposes.
Dazu
kommt
die
Dokument-Beglaubigung
Ihrer
Übersetzungen
für
den
amtlichen
Gebrauch.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
download
our
logo
for
official
purposes:
Hier
können
Sie
unser
Logo
für
offizielle
Zwecke
laden:
CCAligned v1
Where
it
is
needed
in
the
public
interest
or
for
official
purposes
Wenn
es
im
öffentlichen
Interesse
steht
oder
zu
offiziellen
Zwecken
erforderlich
ist.
CCAligned v1
Where
it
is
needed
in
the
public
interest
or
for
official
purposes.
Wenn
es
im
öffentlichen
Interesse
steht
oder
zu
offiziellen
Zwecken
erforderlich
ist.
CCAligned v1
These
data
are
deleted
as
soon
as
they
are
no
longer
needed
for
official
purposes.
Die
Daten
werden
gelöscht,
sobald
sie
nicht
mehr
zur
Aufgabenerfüllung
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Staff
members
and
institutions
of
the
University
of
Rostock
may
use
theMedia
Databasefor
official
purposes
only.
Mitarbeiter
und
Einrichtungen
der
Universität
Rostock
können
für
ausschließlich
dienstliche
Zwecke
die
Mediendatenbanknutzen.
ParaCrawl v7.1
Many
people
make
use
of
it
for
their
everyday
tasks
and
official
purposes.
Viele
Menschen
nutzen
es
für
ihre
täglichen
Aufgaben
und
dienstliche
Zwecke.
ParaCrawl v7.1
Certified
translations
may
be
required
for
various
official
purposes.
Beglaubigte
Übersetzungen
können
für
verschiedene
behördliche
Zwecke
erforderlich
sein.
ParaCrawl v7.1
Remarks:
The
use
on
home
devices
is
allowed
for
official
business
purposes.
Hinweise:
Die
Nutzung
auf
heimischen
Geräten
ist
für
dienstliche
Zwecke
zulässig.
ParaCrawl v7.1
The
premises
and
buildings
occupied
by
the
Council
of
ACP
Ministers
for
official
purposes
shall
be
inviolable.
Die
Räumlichkeiten
und
Gebäude,
die
vom
Rat
der
AKP-Minister
amtlich
genutzt
werden,
sind
unverletzlich.
EUbookshop v2
ThepremisesandbuildingpoccupiedbytheCorrncilof
ACP
Minister.s
for
official
purposes
shall
be
inviolable.
Die
Räumlichkeiten
und
Gebäude,
die
vom
Rat
der
AKP-Minister
amtlich
genutzt
werden,
sind
unverletzlich.
EUbookshop v2
The
premises
and
buildings
occupied
by
the
Coordinating
Council
for
official
purposes
shall
be
inviolable.
Die
Räumlichkeiten
und
Gebäude,
die
vom
Koordinierungsrat
amtlich
beansprucht
werden,
sind
unverletzlich.
EUbookshop v2
A
certified
translation
can
be
used
for
official
purposes
and
for
transactions
with
authorities
and
agencies.
Eine
beglaubigte
Übersetzung
kann
für
den
offiziellen
Gebrauch
im
Verkehr
mit
Behörden
und
Ämtern
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
auditors
approved
in
Sweden,
and
registered
public
accounting
firms,
may
be
shareholders
or
form
partnerships
in
companies
which
practice
qualified
auditing
(for
official
purposes).
Die
gewerbliche
Niederlassung
von
Anwälten,
die
von
der
Slowenischen
Rechtsanwaltskammer
bestellt
wurden,
ist
nur
in
Form
einer
Einpersonengesellschaft,
einer
Anwaltskanzlei
mit
beschränkter
Haftung
(Partnerschaft)
oder
einer
Anwaltskanzlei
mit
unbeschränkter
Haftung
(Partnerschaft)
zulässig.
DGT v2019
Officials
at
or
above
vice-ministerial
level
of
the
central
government
and
officers
of
or
above
the
rank
of
major-general
of
the
armed
forces
of
China
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
Member
States
through
diplomatic
channels
before
their
travel
to
the
latter's
territory
for
official
purposes.
Beamte
auf
Ebene
der
stellvertretenden
Minister
oder
einer
höheren
Ebene
der
chinesischen
Zentralregierung
und
Offiziere
mit
dem
Dienstgrad
Generalmajor
oder
einem
höheren
Dienstgrad
der
chinesischen
Streitkräfte
setzen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
über
diplomatische
Kanäle
in
Kenntnis,
bevor
sie
für
amtliche
Zwecke
in
das
Hoheitsgebiet
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
reisen.
DGT v2019