Translation of "Odium" in German

Claude lives on Shelterra, a floating continent that is not tainted by Odium.
Claude Leben auf Shelterra, einem schwebenden Kontinent, der nicht von Odium behaftet ist.
CCAligned v1

In 724 Pirmin founded the Reichenau Abbey under the protection of Charles Martel, Lantfrid and Theudebald considered this a provocation and in 727 Theudebald "ob odium Karoli" ("out of hatred against Charles") evicted first Pirmin and, in 732, his successor Heddo from Reichenau.
Theudebald vertrieb 727 den Abt Pirmin, "ob odium Karoli" (aus Hass gegen Karl Martell) und 732 den Nachfolger Abt Heddo vom Kloster Reichenau.
Wikipedia v1.0

Avoid presenting the Passion in such a way as to bring the odium of the killing of Jesus upon all Jews or upon Jews alone.
Es ist zu vermeiden, die Passionsgeschichte so darzustellen, als ob alle Juden oder die Juden allein mit dem Odium der Tötung Jesu belastet seien.
WikiMatrix v1

That is why I think we ought to try to avoid this odium of apparently being involved in very old and long since superseded techniques.
Daher glaube ich, wir sollten versuchen, dieses Odium von etwas zu vermeiden, das offensichtlich etwas mit alten und seit langem überholten Techniken zu tun hat.
EUbookshop v2

Their first album, Moonastray, was a split with Black Altar, released in 2002 by Odium Records, exclusively in Poland.
Ihr erstes Album Moonastray, eine Split-Veröffentlichung mit Black Altar, wurde exklusiv in Polen 2002 von Odium Records veröffentlicht.
WikiMatrix v1

But the odium, which was once attached to the name of Tertullian, has so far destroyed each track of venerable tradition, so fars as my investigation showed.
Aber das Odium, das nun einmal auf dem Namen des Tertullian lag, hat auch hier, soweit meine Nachforschungen reichen, jede Spur ehrwürdiger Tradition vernichtet.
ParaCrawl v7.1

The appearance of party-political “neutrality” of the trade-unions could, as a means of attraction, render inestimable service in a country in which social democracy itself has no credit among the masses, in which the odium attaching a workers’ organisation injures it in the eyes of the masses rather than advantages it – where, in a word, the trade-unions must first of all recruit their troops from a wholly unenlightened, bourgeois-minded mass.
Der Schein der parteipolitischen „Neutralität“ der Gewerkschaften könnte nämlich als Anziehungsmittel hervorragende Dienste leisten in einem Lande, wo die Sozialdemokratie selbst keinen Kredit bei den Massen besitzt, wo ihr Odium einer Arbeiterorganisation in den Augen der Masse noch eher schadet als nützt, wo, mit einem Wort, die Gewerkschaften ihre Truppen erst aus einer ganz unaufgeklärten, bürgerlich gesinnten Masse selbst rekrutieren müssen.
ParaCrawl v7.1

Parts of the rising middle class consciously dispense with family purposes, because the "odium of the commonplace" adheres to photography.
Teile der aufsteigenden Mittelklasse verzichten bewusst auf familiale Zwecksetzungen, während die Oberschicht ebendieses Engagement in geringerem Ausmaß entwickelt, weil der Fotografie das "Odium des Gewöhnlichen" anhaftet.
ParaCrawl v7.1

Both religions were accused of fostering an "odium humani generis", a hatred of the rest of humanity.
Beiden Religionen warf man vor, sie hegten ein "odium humani generis", den Hass auf die übrige Menschheit.
ParaCrawl v7.1

The Germans Odium (Vocals: Ralf, Guitar: Rochus, Guitar: Dave, Bass: Beli, Drums: Matze) have beenb around for incredible 20 years.
Die deutschen Odium (Vocals: Ralf, Guitar: Rochus, Guitar: Dave, Bass: Beli, Drums: Matze) machen die Szene schon seit unglaublichen 20 Jahren unsicher.
ParaCrawl v7.1

Perhaps because it is "tainted with odium", as Emeritus Wolfgang Prinz put it, without so much as a hint of disrespect.
Vielleicht weil es "mit Odium behaftet ist", wie sich Emeritus Wolfgang Prinz ausdrückt und das überhaupt nicht despektierlich meint.
ParaCrawl v7.1

Classic SEPULTURA roots only appear in pieces, instead the band focuses more on short and snappy songs, as for me sounding like a blend of minimalism-thrash, much Hardcore and the style of stoically catchy metal-industrial hybrids á la Meathook Seed and Morgoths Odium.
Dabei kommen die klassischen SEPULTURA-Roots eigentlich nur noch rudimentär zum Vorschein, stattdessen wird in der Masse auf kurze und knackige Songs gesetzt, die für mich wie eine Mischung aus Minimalismus-Thrash, viel Hardcore und dem Stil stoisch-eingänger Metal-Industrial-Hybriden à la Meathook Seed oder Morgoths Odium klingt.
ParaCrawl v7.1

In all such trials the Jews inevitably comprise a significant percentage, in part because, as we already stated, they make up a great part of the bureaucracy and are branded with its odium, partly because, impelled by the instinct for self-preservation, the leading cadre of the bureaucracy at the center and in the provinces strives to divert the indignation of the working masses from itself to the Jews.
In all solchen Prozessen bilden die Juden einen signifikanten Prozentsatz, teilweise, weil sie – wie bereits festgestellt – einen großen Teil der Bürokratie ausmachen und mit ihrem Makel gebrandmarkt sind, weil die führenden Kader der Bürokratie, getrieben vom Instinkt der Selbsterhaltung, im Zentrum und in den Provinzen danach streben, den Unmut der arbeitenden Massen von sich selbst weg auf die Juden zu lenken.
ParaCrawl v7.1

Instead he was sentenced to a richly deserved beheading by the guillotine, and the penalty was only commuted by his agreement to assume the unwelcome task of dispatching others of his kind -an office carrying with it virtual solitary imprisonment for a term variously stated as from five to eight years, and coupled with lasting odium.
Stattdessen wurde er zu einem reich verdienten Enthaupten durch travel Guillotine verurteilt, und travel Strafe wurde nur durch seine Ve natürlich barung, travel nicht willkommene Aufgabe des Verschickens andere seiner Art anzunehmen - ein Büro ausgetauscht, das mit ihr virtuelle alleine Gefangenschaft für eine Bezeichnung trägt, travel verschieden angegeben wurde als von fünf bis acht Jahre und mit dauerhaftem Abscheu verbunden war.
ParaCrawl v7.1

Its kind of hard to pick out the two strongest songs, as I changed my mind and my top two almost every time I listened to this album, but right now I would go for The Way Of The Rope and Odium Generis Humanii .
Exemplarisch zwei davon herauszupicken fällt mir grade nicht leicht, da meine Top Zwei von diesem Album fast bei jedem Hören wechselte, aber jetzt grade im Moment wären es The Way Of The Rope und Odium Generis Humanii .
ParaCrawl v7.1