Translation of "Nunneries" in German
Other
nunneries
were
taken
into
the
congregation
as
already
existing
communities.
Weitere
Frauenklöster
wurden
als
schon
bestehende
Gemeinschaften
in
die
Beuroner
Kongregation
aufgenommen.
Wikipedia v1.0
No
nunneries
in
India
have
yet
been
found.
In
Indien
wurden
noch
keine
Nonnenklöster
gefunden.
ParaCrawl v7.1
The
sisterhoods
of
charity
became
some
kind
of
secular
nunneries,
where
taking
the
veil
was
not
obligatory.
Die
Gemeinden
barmherziger
Schwestern
wurden
etwa
zu
weltlichen
Nonnenklöstern
ohne
die
obligatorische
Nonnenweihe.
ParaCrawl v7.1
The
participants
are
recruited
from
different
nunneries.
Die
Teilnehmerinnen
werden
aus
den
verschiedenen
Nonnenklöstern
rekrutiert.
ParaCrawl v7.1
The
nunneries
of
Laval-Bénite
Abbey
and
Bonnecombe
Abbey
were
also
under
the
jurisdiction
of
Bonnevaux.
Auch
die
Nonnenklöster
Kloster
Laval-Bénite
und
Kloster
Bonnecombe
standen
unter
der
Jurisdiktion
von
Bonnevaux.
Wikipedia v1.0
This
makes
the
congregation
more
federalistic,
and
individual
monasteries
and
nunneries
are
better
able
to
develop
an
individual
profile.
Damit
wurde
die
Kongregation
föderalistischer,
und
die
einzelnen
Klöster
konnten
mehr
eigenes
Profil
entwickeln.
Wikipedia v1.0
Quite
exactly
there
is
Bigu
Gompa,
one
of
the
largest
Buddhist
nunneries
in
Nepal.
Ziemlich
genau
an
dieser
Stelle
liegt
die
Bigu
Gompa,
eines
der
größten
buddhistischen
Nonnenklöster
Nepals.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
their
younger
family
members
and
later
their
children
might
also
take
classes
in
the
monasteries
or
nunneries.
Ebenso
besuchten
ihre
jüngeren
Familienmitglieder
und
später
auch
ihre
Kinder
Klassen
in
diesen
Mönchs-
oder
Nonnenklöstern.
ParaCrawl v7.1
In
exile
in
India,
most
of
the
few
nunneries
that
have
been
established
are
completely
full.
Im
indischen
Exil
sind
die
meisten
der
wenigen
Nonnenklöster,
die
errichtet
wurden,
völlig
überfüllt.
ParaCrawl v7.1
These
"nunneries"
were
considered
a
necessity
by
the
priests,
who
felt
the
women
needed
to
be
protected
from
the
men,
both
Indian
and
"de
razón".
Diese
„Frauenklöster“
wurden
von
den
Priestern
als
Notwendigkeit
angesehen,
da
man
die
Frauen
vor
den
Männern
schützen
müsse.
Wikipedia v1.0
Monks
from
St.
George's
were
the
spiritual
directors
of
the
nunneries
at
Krauftal
(1124/30)
and
Vargéville
(about
1126),
while
Ottobeuren
Abbey
(1102),
Admont
Abbey
(1115),
Saints
Ulrich
and
Afra's
Abbey
in
Augsburg
(before
1120)
and
Prüfening
Abbey
(1121)
had
had
abbots
or
other
reforming
influences
from
St.
George's.
Über
die
Nonnenklöster
Krauftal
(1124/30)
und
Vargéville
(um
1126)
sowie
das
Kloster
St.
Wolfgang
(Engen)
(1133)
übten
die
St.
Georgener
Mönche
eine
geistliche
Oberaufsicht
aus,
während
das
Benediktinerkloster
Ottobeuren
(1102),
das
Stift
Admont
(1115,
Admonter
Reform),
das
Kloster
St.
Ulrich
und
Afra
in
Augsburg
(vor
1120),
das
Männerkloster
Prüfening
(1121)
und
das
Kloster
Mallersdorf
(1122)
von
St.
Georgen
aus
Äbte
und/oder
Reformimpulse
empfingen.
Wikipedia v1.0
They
do
indeed,
but
the
nunneries
that
used
to
care
for
them
are
starved
of
funds.
In
der
Tat,
aber
die
Klöster,
die
sich
sonst
um
sie
kümmerten,
haben
keine
Mittel
mehr.
OpenSubtitles v2018
Rigpa
actively
supports
a
number
of
monasteries,
nunneries,
and
study
centres
in
the
East,
as
well
as
individual
masters
and
practitioners,
social
programmes
and
an
annual
programme
of
major
practice
intensives
and
great
prayer
gatherings
or
meetings
in
India
and
the
Himalayas.
Rigpa
fördert
aktiv
eine
Reihe
von
Mönchs-
und
Nonnenklöstern,
Studienzentren,
Meistern,
spirituellen
Praktizierenden
und
Sozialprojekten
sowie
jährliche
große
intensive
Praktiken
und
Gebetsversamm-lungen
in
Indien
und
im
Himalaya-Gebiet.
ParaCrawl v7.1