Translation of "Number of steps" in German

But now a number of steps have been taken towards a common defence system.
Jetzt werden indessen mehrere Schritte in Richtung auf eine gemeinsame Verteidigung unternommen.
Europarl v8

Yesterday, Commissioner Olli Rehn announced a number of important steps in the Commission.
Gestern verkündete Kommissar Olli Rehn eine Reihe wichtiger Schritte in der Kommission.
Europarl v8

The Algerian Government has already taken a number of important steps in that direction.
Das algerische Regime hat bereits wichtige Fortschritte in dieser Richtung erzielt.
Europarl v8

I must say that it contains a number of significant steps forward.
Ich muss sagen, dass sie eine Reihe wichtiger Fortschritte enthält.
Europarl v8

We are all in favour of setting out a number of steps.
Wir alle fordern, dass Fortschritte gemacht werden.
Europarl v8

And a number of steps - either big or small - need to be taken.
Und eine Reihe von Schritten - große wie kleine - müssen unternommen werden.
Europarl v8

The United Nations has taken a number of steps to address this problem.
Die Vereinten Nationen haben mehrere Schritte unternommen, um dieses Problem anzugehen.
MultiUN v1

There are a number of steps that can be taken to avoid this outcome.
Um das zu vermeiden, kann eine Reihe von Maßnahmen ergriffen werden.
News-Commentary v14

The number of steps would depend on the capacity of the storage.
Die Anzahl der Stufen hängt von der Kapazität des Wasserspeichers ab.
Wikipedia v1.0

The dose selector changes the number of dose steps.
Der Dosiseinstellring ändert die Anzahl der Dosisschritte.
ELRC_2682 v1

The dose counter on the pen shows the number of dose steps.
Die Dosisanzeige am Pen zeigt die Anzahl der Dosisschritte an.
ELRC_2682 v1

The dose window on the pen shows the number of dose steps.
Das Dosisfenster auf dem Pen zeigt die Anzahl der Dosisschritte an.
ELRC_2682 v1

The quality of the sample improves as a function of the number of steps.
Die Qualität der Stichprobe steigt mit zunehmender Zahl der Schritte.
Wikipedia v1.0

In response to these concerns, the Commission took a number of steps.
Als Reaktion darauf hat die Kommission eine Reihe von Maßnahmen ergriffen.
TildeMODEL v2018

A number of concrete steps will be taken before 2014 to achieve these specific objectives.
Hierzu wird es bis 2014 eine Reihe konkreter Maßnahmen geben.
TildeMODEL v2018

There are a number of very positive steps:
Es umfasst eine Reihe sehr positiver Schritte:
TildeMODEL v2018

During the pre-accession period, a number of significant steps have been taken to prepare for implementation.
Während der Vorbereitung auf dem Beitritt wurde einer Reihe wichtiger Schritte unternommen.
TildeMODEL v2018