Translation of "Number of steps" in German
But
now
a
number
of
steps
have
been
taken
towards
a
common
defence
system.
Jetzt
werden
indessen
mehrere
Schritte
in
Richtung
auf
eine
gemeinsame
Verteidigung
unternommen.
Europarl v8
Yesterday,
Commissioner
Olli
Rehn
announced
a
number
of
important
steps
in
the
Commission.
Gestern
verkündete
Kommissar
Olli
Rehn
eine
Reihe
wichtiger
Schritte
in
der
Kommission.
Europarl v8
The
Algerian
Government
has
already
taken
a
number
of
important
steps
in
that
direction.
Das
algerische
Regime
hat
bereits
wichtige
Fortschritte
in
dieser
Richtung
erzielt.
Europarl v8
I
must
say
that
it
contains
a
number
of
significant
steps
forward.
Ich
muss
sagen,
dass
sie
eine
Reihe
wichtiger
Fortschritte
enthält.
Europarl v8
We
are
all
in
favour
of
setting
out
a
number
of
steps.
Wir
alle
fordern,
dass
Fortschritte
gemacht
werden.
Europarl v8
And
a
number
of
steps
-
either
big
or
small
-
need
to
be
taken.
Und
eine
Reihe
von
Schritten
-
große
wie
kleine
-
müssen
unternommen
werden.
Europarl v8
The
United
Nations
has
taken
a
number
of
steps
to
address
this
problem.
Die
Vereinten
Nationen
haben
mehrere
Schritte
unternommen,
um
dieses
Problem
anzugehen.
MultiUN v1
There
are
a
number
of
steps
that
can
be
taken
to
avoid
this
outcome.
Um
das
zu
vermeiden,
kann
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ergriffen
werden.
News-Commentary v14
The
number
of
steps
would
depend
on
the
capacity
of
the
storage.
Die
Anzahl
der
Stufen
hängt
von
der
Kapazität
des
Wasserspeichers
ab.
Wikipedia v1.0
The
dose
selector
changes
the
number
of
dose
steps.
Der
Dosiseinstellring
ändert
die
Anzahl
der
Dosisschritte.
ELRC_2682 v1
The
dose
counter
on
the
pen
shows
the
number
of
dose
steps.
Die
Dosisanzeige
am
Pen
zeigt
die
Anzahl
der
Dosisschritte
an.
ELRC_2682 v1
The
dose
window
on
the
pen
shows
the
number
of
dose
steps.
Das
Dosisfenster
auf
dem
Pen
zeigt
die
Anzahl
der
Dosisschritte
an.
ELRC_2682 v1
The
quality
of
the
sample
improves
as
a
function
of
the
number
of
steps.
Die
Qualität
der
Stichprobe
steigt
mit
zunehmender
Zahl
der
Schritte.
Wikipedia v1.0
In
response
to
these
concerns,
the
Commission
took
a
number
of
steps.
Als
Reaktion
darauf
hat
die
Kommission
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ergriffen.
TildeMODEL v2018
A
number
of
concrete
steps
will
be
taken
before
2014
to
achieve
these
specific
objectives.
Hierzu
wird
es
bis
2014
eine
Reihe
konkreter
Maßnahmen
geben.
TildeMODEL v2018
There
are
a
number
of
very
positive
steps:
Es
umfasst
eine
Reihe
sehr
positiver
Schritte:
TildeMODEL v2018
During
the
pre-accession
period,
a
number
of
significant
steps
have
been
taken
to
prepare
for
implementation.
Während
der
Vorbereitung
auf
dem
Beitritt
wurde
einer
Reihe
wichtiger
Schritte
unternommen.
TildeMODEL v2018