Translation of "Nozzle plate" in German
The
nozzle
plate
4
is
surrounded
by
a
sealing
ring
6.
Die
Düsenplatte
4
ist
von
einem
Dichtring
6
umgeben.
EuroPat v2
Distance
rings
varying
in
thickness
were
positioned
between
the
end
of
the
screw
cylinder
and
the
nozzle
plate.
Zwischen
das
Ende
des
Schneckenzylinders
und
der
Düsenplatte
wurden
Distanzringe
unterschiedlicher
Stärke
gelegt.
EuroPat v2
They
can
also
be
conical
and
end
above
the
surface
of
the
nozzle
plate.
Sie
können
auch
kegelförmig
sein
und
oberhalb
der
Oberfläche
der
Düsenplatte
enden.
EuroPat v2
The
inlet
nozzle
plate
2
is
12
mm
thick
corresponding
to
the
length
of
the
Laval
nozzle.
Die
Eintrittsdüsenplatte
2
ist
12
mm
dick,
entsprechend
der
Länge
der
Lavaldüse.
EuroPat v2
The
widest
open
cross-section
is
reached
20
mm
below
the
inlet
nozzle
plate.
Der
breiteste
offene
Querschnitt
ist
20
mm
unterhalb
der
Eintrittsdüsenplatte
erreicht.
EuroPat v2
The
nozzle
plate
can
be
produced
easily
from
a
suitable
relatively
soft
rubber
material.
Die
Düsenplatte
läßt
sich
leicht
aus
einem
geeigneten,
verhältnismäßig
weichen
Gummimaterial
herstellen.
EuroPat v2
The
object
of
this
measure
is
an
improved
heat
compensation
at
the
nozzle
plate.
Ziel
dieser
Massnahme
ist
ein
verbesserter
Wärmeausgleich
an
der
Düsenplatte.
EuroPat v2
The
membrane
plate
4,
however,
must
now
also
be
fashioned
as
a
nozzle
plate.
Die
Membranplatte
4
muß
nun
allerdings
gleichzeitig
als
Düsenplatte
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
A
receptacle
container
60
is
connected
via
a
conduit
30
with
the
nozzle
plate
101.
Ein
Auffangbehälter
60
ist
über
eine
Leitung
50
mit
der
Düsenplatte
101
verbunden.
EuroPat v2
To
date
the
cover
used
for
this
closure
was
usually
screwed
to
the
nozzle
plate.
Der
für
dieses
Abschließen
verwendete
Deckel
wurde
bisher
üblicherweise
an
die
Düsenplatte
angeschraubt.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
nozzle
plate
26
is
measured
by
the
temperature
probe
28.
Die
Temperatur
der
Düsenplatte
26
wird
durch
den
Temperaturfühler
28
gemessen.
EuroPat v2
The
flat
nozzle
is
slipped
onto
a
cone-shaped
projection
of
the
nozzle
plate.
Die
Flachdüse
war
auf
einen
konusförmigen
Fortsatz
der
Düsenplatte
aufgesteckt.
EuroPat v2
The
first
mask
is
structured
in
a
form
matching
the
structure
of
the
nozzle
plate.
Die
erste
Maske
ist
in
einer
zur
Struktur
der
Düsenplatte
passenden
Form
strukturiert.
EuroPat v2
The
ink
jet
printing
head
has
a
nozzle
plate
4
according
to
the
face
shooter
principle.
Der
Tintenstrahldruckkopf
weist
eine
Düsenplatte
4
nach
dem
Face-Shooter-Prinzip
auf.
EuroPat v2
The
nozzle
plate
is
produced,
for
example,
by
laser
treatment
of
plastic
parts.
Die
Düsenplatte
wird
beispielsweise
durch
Laserbearbeitung
von
Kunststoffteilen
hergestellt.
EuroPat v2
The
nozzle
plate
4
functions
as
a
diaphragm
plate
for
the
ink
chambers
of
the
second
level.
Die
Düsenplatte
4
fungiert
einerseits
als
Membranplatte
für
die
Tintenkammern
der
zweiten
Ebene.
EuroPat v2
The
nozzle
plate
4
functions
as
a
cover
plate
for
the
ink
chambers
of
the
second
level.
Die
Düsenplatte
4
fungiert
als
Deckplatte
für
die
Tintenkammern
der
zweiten
Ebene.
EuroPat v2
The
receptacle
container
60
is
connected
via
a
hose
conduit
50
with
the
nozzle
plate
101.
Der
Auffangbehälter
60
ist
über
die
Schlauchleitung
50
mit
der
Düsenplatte
101
verbunden.
EuroPat v2
Flat
nozzle
16
can
be
an
integral
component
of
nozzle
plate
13.
Die
Flachdüse
16
kann
integraler
Bestandteil
der
Düsenplatte
13
sein.
EuroPat v2
Channels
of
a
first
type
connect
the
ink
chambers
of
the
first
level
to
the
nozzle
plate.
Kanäle
einer
ersten
Art
verbinden
die
Tintenkammern
der
ersten
Ebene
mit
der
Düsenplatte.
EuroPat v2
The
return
force
of
the
nozzle
plate
(12)
is
generated
by
a
spring
mount.
Die
Rückstellkraft
der
Düsenplatte
(12)
wird
von
einer
federnden
Halterung
erzeugt.
EuroPat v2
The
main
portion
PG
passes
through
the
nozzle
plate
15
into
the
premixing
zone
VMZ.
Der
Hauptteil
PG
gelangt
durch
die
Düsenplatte
15
in
die
Vormischzone
VMZ.
EuroPat v2
The
nozzle
plate
1
has
the
configuration
of
a
rectangular
flat
tray
formed
with
an
elevated
rim.
Die
Düsenplatte
1
hat
die
Form
einer
rechteckigen
flachen
Schüssel
mit
erhöhtem
Rand.
EuroPat v2
The
nozzle
plate
33
itself
is
connected
to
the
support
body
34
in
a
fixed
manner.
Die
Düsenplatte
33
selbst
ist
fest
mit
dem
Tragkörper
34
verbunden.
EuroPat v2