Translation of "Notice of rejection" in German
You
will
then
receive
either
a
residence
permit
or
a
notice
of
rejection.
Anschließend
erhalten
Sie
die
Aufenthaltserlaubnis
oder
einen
Ablehnungsbescheid.
ParaCrawl v7.1
If
your
application
should
be
rejected,
we
would
need
to
see
the
notice
of
rejection.
Sollte
Ihr
Antrag
abgelehnt
werden,
benötigen
wir
Ihren
Ablehnungsbescheid.
ParaCrawl v7.1
You
will
then
receive
either
the
desired
extension
or
a
notice
of
rejection.
Anschließend
erhalten
Sie
entweder
die
gewünschte
Verlängerung
oder
einen
Ablehnungsbescheid.
ParaCrawl v7.1
Notice
of
the
application's
rejection
should
be
given
within
four
working
days
(Section
11(2)
and
(3)).
Eine
Ablehnung
des
Antrags
ist
binnen
vier
Werktagen
mitzuteilen
(Art.
11
§§
2,
3).
EUbookshop v2
If
the
cause
for
the
notice
of
rejection
is
not
cured
within
30
days
of
a
rejection
notice,
Customer
will
be
refunded
the
Customer
Payment
and
Customer
will
have
no
right
to
use
the
resulting
design
in
any
way.
Wird
der
Grund
der
Ablehnung
durch
den
Kunden
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
seit
Bekanntgabe
der
Ablehnung
abgestellt,
wird
dem
Kunden
die
Kundenzahlung
erstattet
und
der
Kunde
ist
nicht
berechtigt,
das
resultierende
Design
auf
irgendeine
Weise
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
university
you
apply
to,
not
the
Studienkolleg
Heidelberg,
which
assesses
your
application
documents
before
sending
you
either
a
notice
of
admission
or
rejection
by
post.
Die
Universität/Hochschule,
bei
der
Sie
sich
bewerben,
nicht
das
Studienkolleg
Heidelberg,
wird
Ihre
Bewerbungsunterlagen
prüfen
und
Ihnen
per
Post
einen
Zulassungs-
oder
Ablehnungsbescheid
schicken.
ParaCrawl v7.1
After
the
conclusion
of
the
award
procedure,
applicants
are
informed
by
the
respective
Examining
Board
of
the
results
(an
notice
of
admission
or
rejection).
Nach
Durchführung
des
Vergabeverfahrens
werden
die
Bewerber
vom
jeweiligen
Prüfungsausschuss
über
das
Ergebnis
der
Auswahl
informiert
(Zulassungsbescheid
oder
Ablehnungsbescheid).
ParaCrawl v7.1
It
is
not
something
you
can
quickly
repair
with
some
“Marshall
Plan”
or
through
an
administrative
process
including
the
notice
of
rejection.
Das
kann
man
nicht
„hopplahopp“
mit
einem
„Marschall-Plan“
reparieren
oder
mit
administrativen
Verfahren
inklusive
Ablehnungsbescheid
vor
Ort
regeln.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
notice
of
rejection
must
be
presented
in
the
original,
if
a
cancellation
is
to
be
recognized.
In
diesem
Fall
muss
der
Ablehnungsbescheid
und
die
Anmeldungsunterlagen
(Anmeldebescheingung
und
Quittung)
im
Original
vorgelegt
werden,
wenn
eine
Stornierung
anerkannt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
consent
of
the
customer
is
deemed
to
have
been
given
if
the
customer
has
not
given
notice
of
a
rejection
prior
to
the
proposed
date
of
application
of
the
changes.
Die
Zustimmung
des
Kunden
gilt
als
erteilt,
wenn
er
seine
Ablehnung
nicht
vor
dem
vorgeschlagenen
Zeitpunkt
des
Wirksamwerdens
der
Änderungen
angezeigt
hat.
ParaCrawl v7.1
If
the
data
controller
does
not
conclude
an
employment
contract
with
the
applicant,
the
application
documents
are
automatically
deleted
two
months
after
notice
of
rejection
was
given,
unless
deletion
is
in
conflict
with
any
other
legitimate
interests
of
the
data
controller.
Wird
von
dem
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
kein
Anstellungsvertrag
mit
dem
Bewerber
geschlossen,
so
werden
die
Bewerbungsunterlagen
zwei
Monate
nach
Bekanntgabe
der
Absageentscheidung
automatisch
gelöscht,
sofern
einer
Löschung
keine
sonstigen
berechtigten
Interessen
des
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1
After
Designer
has
delivered
the
designs,
Customer
will
be
deemed
to
have
accepted
the
designs
unless
Customer
provides
notice
of
rejection
to
99designs
and
Designer
within
10
days
of
delivery
of
the
designs.
Nachdem
der
Designer
die
Designs
geliefert
hat,
gilt,
dass
der
Kunde
das
Design
akzeptiert
hat,
es
sei
denn,
dass
der
Designer
innerhalb
von
10
Tagen
nach
der
Lieferung
des
Designs
die
Ablehnung
an
99designs
und
den
Designer
bekanntgibt.
ParaCrawl v7.1
If
the
deficiencies
noted
are
not
corrected
in
due
time,
the
notice
of
opposition
is
rejected
as
inadmissible.
Werden
die
festgestellten
Mängel
nicht
rechtzeitig
beseitigt,
so
wird
der
Einspruch
als
unzulässig
verworfen.
ParaCrawl v7.1
On
EPO
Form
2307,
notified
to
the
parties
as
front
page
of
the
decision
under
appeal,
it
was
stated
that
the
notice
of
opposition
is
rejected
as
inadmissible
on
the
basis
of
Rule
56(1)
EPC.
Auf
dem
Formblatt
EPO
Form
2307,
das
den
Beteiligten
als
Deckblatt
der
angefochtenen
Entscheidung
zuging,
war
angegeben,
daß
der
Einspruch
auf
der
Grundlage
der
Regel
56
(1)
EPÜ
als
unzulässig
verworfen
werde.
ParaCrawl v7.1