Translation of "Notice account" in German
You
will
receive
a
notice
once
your
account
has
been
reactivated.
Sie
erhalten
eine
E-Mail
sobald
dies
geschehen
ist.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
a
notice
once
your
account
has
been
activated.
Sie
erhalten
eine
E-Mail
sobald
dies
geschehen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
revised
notice,
taking
into
account
the
relevant
factors
mentioned
in
Article
2(3)
of
this
Regulation,
may
notably
extend
the
deadline
for
the
correction
of
the
excessive
deficit
by
one
year.
In
dieser
geänderten
Inverzugsetzung
kann
unter
Berücksichtigung
der
einschlägigen
Faktoren
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
3
dieser
Verordnung
namentlich
die
Frist
für
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
um
ein
Jahr
verlängert
werden.
DGT v2019
The
proceeds
were
credited
to
a
two-day
notice
interestbearing
account
pending
their
reinvestment
in
the
first
week
of
January
1998
.
Dezember
1997
fällig
und
bis
zur
Wiederveranlagung
in
der
ersten
Januarwoche
1998
auf
einem
verzinsten
Konto
mit
einer
zweitägigen
Kündigungsfrist
eingezahlt
.
ECB v1
Other
cash
balances
were
held
on
a
one-day
notice
interest-bearing
account
in
Deutsche
Mark
or
were
invested
from
time
to
time
in
Treasury
bills
of
the
Federal
Republic
of
Germany
.
Andere
Barguthaben
wurden
als
täglich
fällige
Gelder
auf
einem
verzinsten
Konto
in
D-Mark
gehalten
oder
fallweise
in
deutschen
Bundesschatzscheinen
angelegt
.
ECB v1
First,
the
Jurisdictional
Notice
takes
into
account
the
changes
introduced
by
the
new
Merger
Regulation
in
relation
to
jurisdictional
issues.
Erstens
trägt
die
Mitteilung
zu
Zuständigkeitsfragen
den
einschlägigen
Änderungen
Rechnung,
die
sich
durch
die
neue
Fusionskontrollverordnung
ergeben
haben.
TildeMODEL v2018
The
revised
notice,
taking
into
account
the
relevant
factors
mentioned
in
Article
2(3)
of
this
Regulation,
may
notably
extend
the
deadline
for
the
correction
of
the
excessive
deficit
by
one
year
as
a
rule.
In
dieser
geänderten
Inverzugsetzung
kann
unter
Berücksichtigung
der
in
Artikel
2
Absatz
3
dieser
Verordnung
genannten
einschlägigen
Faktoren
namentlich
die
Frist
für
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
um
in
der
Regel
ein
Jahr
verlängert
werden.
TildeMODEL v2018
The
revised
notice,
taking
into
account
the
relevant
factors
referred
to
in
Article
2(3)
of
this
Regulation
may,
in
particular,
extend
the
deadline
for
the
correction
of
the
excessive
deficit
by
one
year
as
a
rule.
In
der
geänderten
Inverzugsetzung
kann
unter
Berücksichtigung
der
in
Artikel
2
Absatz
3
dieser
Verordnung
genannten
einschlägigen
Faktoren
insbesondere
die
Frist
für
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
um
in
der
Regel
ein
Jahr
verlängert
werden.
DGT v2019
The
central
administrator
shall
close
an
ESD
Compliance
Account
not
earlier
than
one
month
after
the
determination
of
the
compliance
status
figure
for
that
account
pursuant
to
Article
79
and
not
later
than
21
December,
and
after
prior
notice
to
the
account
holder.
Der
Zentralverwalter
schließt
ein
LTE-Erfüllungskonto
nach
vorheriger
Benachrichtigung
des
Kontoinhabers
frühestens
einen
Monat
nach
Bestimmung
des
Erfüllungsstatus
für
dieses
Konto
gemäß
Artikel
79,
spätestens
jedoch
am
21.
Dezember.
DGT v2019
The
adopted
Notice
takes
account
of
these
comments,
which
can
be
found
on
the
Commission's
web-site
at:
Die
verabschiedete
Mitteilung
trägt
diesen
Stellungnahmen
Rechnung,
die
auf
der
Website
der
Kommission
unter
folgender
Adresse
aufgerufen
werden
können:
TildeMODEL v2018
Second,
the
draft
Notice
takes
into
account
the
changes
introduced
by
the
new
Merger
Regulation
in
relation
to
jurisdictional
issues.
Zweitens
trägt
die
Mitteilung
den
mit
der
neuen
Fusionskontrollverordnung
eingeführten
Änderungen
in
Bezug
auf
die
Zuständigkeit
Rechnung.
TildeMODEL v2018
Secondly,
the
new
Notice
takes
into
account
the
changes
introduced
by
the
new
Merger
Regulation
in
relation
to
jurisdictional
issues.
Zweitens
trägt
die
neue
Mitteilung
den
mit
der
neuen
Fusionskontrollverordnung
eingeführten
Änderungen
in
Bezug
auf
die
Zuständigkeit
Rechnung.
TildeMODEL v2018
A
debit
order
may
be
revoked
by
signed
written
notice
from
the
account
holder,
on
paper
or
by
fax
[6],
giving
the
number
of
the
deposit
account,
the
number
of
the
application
or
patent
and
each
fee
or
expense
concerned.
Ein
Abbuchungsauftrag
kann
durch
eine
auf
Papier
oder
per
Fax
[6]
eingereichte
unterzeichnete
schriftliche
Mitteilung
des
Kontoinhabers
widerrufen
werden,
die
die
Nummer
des
laufenden
Kontos,
das
Aktenzeichen
der
Anmeldung
oder
des
Patents
sowie
alle
betreffenden
Gebühren
und
Auslagen
enthält.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
Subscriber’s
unlawful
conduct
or
breach
of
the
present
Agreement,
Camilfo
may
terminate,
without
notice,
Subscriber's
account
and/or
anything
associated
with
it.
Im
Falle
eines
ungesetzmäßigen
Verhaltens
oder
Bruch
der
aktuellen
Vereinbarung
durch
den
Abonnenten
darf
Camilfo
das
Konto
des
Abonnenten
und/oder
alles
damit
Verbundene
fristlos
beenden.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
Subscriber’s
unlawful
conduct
or
breach
of
the
present
Agreement,
BongaCams
-
Live
Sex
Chat
may
terminate,
without
notice,
Subscriber's
account
and/or
anything
associated
with
it.
Im
Falle
eines
ungesetzmäßigen
Verhaltens
oder
Bruch
der
aktuellen
Vereinbarung
durch
den
Abonnenten
darf
BongaCams
-
Live
Sex
Chat
das
Konto
des
Abonnenten
und/oder
alles
damit
Verbundene
fristlos
beenden.
ParaCrawl v7.1