Translation of "Notice account" in German

You will receive a notice once your account has been reactivated.
Sie erhalten eine E-Mail sobald dies geschehen ist.
ParaCrawl v7.1

You will receive a notice once your account has been activated.
Sie erhalten eine E-Mail sobald dies geschehen ist.
ParaCrawl v7.1

The revised notice, taking into account the relevant factors mentioned in Article 2(3) of this Regulation, may notably extend the deadline for the correction of the excessive deficit by one year.
In dieser geänderten Inverzugsetzung kann unter Berücksichtigung der einschlägigen Faktoren im Sinne des Artikels 2 Absatz 3 dieser Verordnung namentlich die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits um ein Jahr verlängert werden.
DGT v2019

The proceeds were credited to a two-day notice interestbearing account pending their reinvestment in the first week of January 1998 .
Dezember 1997 fällig und bis zur Wiederveranlagung in der ersten Januarwoche 1998 auf einem verzinsten Konto mit einer zweitägigen Kündigungsfrist eingezahlt .
ECB v1

Other cash balances were held on a one-day notice interest-bearing account in Deutsche Mark or were invested from time to time in Treasury bills of the Federal Republic of Germany .
Andere Barguthaben wurden als täglich fällige Gelder auf einem verzinsten Konto in D-Mark gehalten oder fallweise in deutschen Bundesschatzscheinen angelegt .
ECB v1

First, the Jurisdictional Notice takes into account the changes introduced by the new Merger Regulation in relation to jurisdictional issues.
Erstens trägt die Mitteilung zu Zuständigkeitsfragen den einschlägigen Änderungen Rechnung, die sich durch die neue Fusionskontrollverordnung ergeben haben.
TildeMODEL v2018

The revised notice, taking into account the relevant factors mentioned in Article 2(3) of this Regulation, may notably extend the deadline for the correction of the excessive deficit by one year as a rule.
In dieser geänderten Inverzugsetzung kann unter Berücksichtigung der in Artikel 2 Absatz 3 dieser Verordnung genannten einschlägigen Faktoren namentlich die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits um in der Regel ein Jahr verlängert werden.
TildeMODEL v2018

The revised notice, taking into account the relevant factors referred to in Article 2(3) of this Regulation may, in particular, extend the deadline for the correction of the excessive deficit by one year as a rule.
In der geänderten Inverzugsetzung kann unter Berücksichtigung der in Artikel 2 Absatz 3 dieser Verordnung genannten einschlägigen Faktoren insbesondere die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits um in der Regel ein Jahr verlängert werden.
DGT v2019

The central administrator shall close an ESD Compliance Account not earlier than one month after the determination of the compliance status figure for that account pursuant to Article 79 and not later than 21 December, and after prior notice to the account holder.
Der Zentralverwalter schließt ein LTE-Erfüllungskonto nach vorheriger Benachrichtigung des Kontoinhabers frühestens einen Monat nach Bestimmung des Erfüllungsstatus für dieses Konto gemäß Artikel 79, spätestens jedoch am 21. Dezember.
DGT v2019

The adopted Notice takes account of these comments, which can be found on the Commission's web-site at:
Die verabschiedete Mitteilung trägt diesen Stellungnahmen Rechnung, die auf der Website der Kommission unter folgender Adresse aufgerufen werden können:
TildeMODEL v2018

Second, the draft Notice takes into account the changes introduced by the new Merger Regulation in relation to jurisdictional issues.
Zweitens trägt die Mitteilung den mit der neuen Fusionskontrollverordnung eingeführten Änderungen in Bezug auf die Zuständigkeit Rechnung.
TildeMODEL v2018

Secondly, the new Notice takes into account the changes introduced by the new Merger Regulation in relation to jurisdictional issues.
Zweitens trägt die neue Mitteilung den mit der neuen Fusionskontrollverordnung eingeführten Änderungen in Bezug auf die Zuständigkeit Rechnung.
TildeMODEL v2018

A debit order may be revoked by signed written notice from the account holder, on paper or by fax [6], giving the number of the deposit account, the number of the application or patent and each fee or expense concerned.
Ein Abbuchungsauftrag kann durch eine auf Papier oder per Fax [6] eingereichte unterzeichnete schriftliche Mitteilung des Kontoinhabers widerrufen werden, die die Nummer des laufenden Kontos, das Aktenzeichen der Anmeldung oder des Patents sowie alle betreffenden Gebühren und Auslagen enthält.
ParaCrawl v7.1

In case of Subscriber’s unlawful conduct or breach of the present Agreement, Camilfo may terminate, without notice, Subscriber's account and/or anything associated with it.
Im Falle eines ungesetzmäßigen Verhaltens oder Bruch der aktuellen Vereinbarung durch den Abonnenten darf Camilfo das Konto des Abonnenten und/oder alles damit Verbundene fristlos beenden.
ParaCrawl v7.1

In case of Subscriber’s unlawful conduct or breach of the present Agreement, BongaCams - Live Sex Chat may terminate, without notice, Subscriber's account and/or anything associated with it.
Im Falle eines ungesetzmäßigen Verhaltens oder Bruch der aktuellen Vereinbarung durch den Abonnenten darf BongaCams - Live Sex Chat das Konto des Abonnenten und/oder alles damit Verbundene fristlos beenden.
ParaCrawl v7.1