Translation of "Nothingness" in German

Never had a living creature been thrust more deeply into nothingness.
Niemals war ein lebendes Wesen vorher so in das Nichts gestoßen worden.
Books v1

Here, a galvanized civilization created water from nothingness.
Und hier schuf eine Hochglanzkultur Wasser aus dem Nichts.
GlobalVoices v2018q4

Let's not be freaked out by our bountiful nothingness.
Lassen wir uns nicht schrecken von unserem überschwänglichen Nichts.
TED2020 v1

He can make it out of sheer nothingness, creation ex nihilo.
Er kann das einfach aus dem totalen Nichts heraus, ex nihilo.
TED2020 v1

They can't call a world into existence out of nothingness.
Sie können keine Welt aus dem Nichts schaffen.
TED2020 v1

Nothingness make jokes Like a loiter demon.
Das Nichts scherzt mit uns Wie ein Dämon.
OpenSubtitles v2018

Look, there is nothingness behind you.
Schauen Sie, da ist das Nichts hinter Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Nothingness is on the way to murder.
Das Nichts liegt auf dem Weg des Mörders.
OpenSubtitles v2018

Beyond, there is the void, nothingness.
Jenseits gibt es die Leere, das Nichts.
OpenSubtitles v2018

Nothingness makes jokes Like a loiter demon.
Das Nichts scherzt mit uns Wie ein Dämon.
OpenSubtitles v2018

And the earth is a nothingness in the universe.
Und die Erde ist ein Nichts im All.
OpenSubtitles v2018

Mu no Hado, the "Power of Nothingness" is a difficult skill to grasp and even harder to master.
Mu no Hado, die Macht des Nichts, ist schwer zu fassen.
OpenSubtitles v2018

A spot of Nothingness, ...that belongs only to God.
Der Punkt des Nichts, der ausschließlich Gott gehört.
OpenSubtitles v2018

The dead are being tom away into nothingness.
Die Toten werden fortgerissen ins große Nichts.
OpenSubtitles v2018

I don't know what nothingness is.
Ich weiß nicht, was das Nichts ist!
OpenSubtitles v2018

Sorry to interrupt your staring into nothingness.
Entschuldige, dass ich dein ins Nichts starren unterbreche.
OpenSubtitles v2018

But we get to shrink into microscopic dots of nothingness.
Aber wir wurden in mikroskopische Punkte von Nichts geschrumpft.
OpenSubtitles v2018

Without them I'm lost in this nothingness
Ohne sie bin ich verloren in diesem Nichts.
OpenSubtitles v2018

The wood being consumed burned to nothingness.
Das Holz wird verzehrt, zu einem Nichts verbrannt.
OpenSubtitles v2018

You know, there won't be just nothingness.
Du weißt schon, es wird nicht nur Nichts sein.
OpenSubtitles v2018

Related phrases