Translation of "Not to be sniffed at" in German
On
a
tour
with
49
performances
in
eight
weeks
this
is
not
something
to
be
sniffed
at!
Bei
einer
Tour
mit
49
Vorführungen
in
acht
Wochen
ist
das
eine
nicht
unbeträchtliche
Summe!
ParaCrawl v7.1
He's
had
two
great
hairstyles
in
ten
years,
an
achievement
not
to
be
sniffed
at.
Er
hatte
zwei
tolle
Frisuren
in
den
letzten
zehn
Jahren,
eine
Leistung,
die
man
nicht
verachten
sollte.
OpenSubtitles v2018
Not
to
be
sniffed
at
at
a
time
when
Europe
is
increasingly
criticized
and
at
a
time
when,
as
Mrs
Fontaine
rightly
says,
racism
and
xenophobia
are
making
themselves
felt
more
and
more.
Die
gewährten
Beihilfen
bieten
keinen
Aus
gleich
für
die
umweltbedingten
Nachteile,
und
niemand
kann
von
den
Landwirten
verlangen,
außerhalb
städtischer
Gebiete
zu
leben
und
sich
für
die
gesamte
Gemeinschaft
aufzuopfern,
ohne
eine
angemessene
Unterstützung
zu
erhalten.
EUbookshop v2
I
would
like
to
say
that
this
ability
is
not
something
to
be
sniffed
at
but,
from
what
I
have
seen
in
the
past
four
years,
the
crucial
factor
determining
the
realization
of
the
internal
market
and
indeed
the
implementation
of
the
Treaties
of
Rome.
Die
Unterstützung
durch
das
Parlament
ist
deshalb
wichtig,
weil
sie
die
Position
derjenigen
stärkt,
und
zu
ihnen
gehört
auch
die
Kommission,
die
dem
Text
soviel
inhaltliche
Substanz
erhalten
wollen,
daß
es
sich
lohnt,
ihn
zu
einer
Empfehlung
des
Rates
zu
machen.
EUbookshop v2
The
system
is
based
on
the
WebRTC
open
standard
and
is
modular
in
structure,
which
is
something
not
to
be
sniffed
at.
Das
System
basiert
auf
dem
offenen
Standard
WebRTC
und
ist
–
ein
nicht
zu
verachtender
Vorteil
-
modular
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
cuffs,
they
fit
very
long
–
which
is
not
to
be
sniffed
at
the
rapid
growth
in
the
first
year.
Außerdem
passen
sie,
dank
der
Bündchenabschlüsse,
sehr
lange
–
was
bei
dem
rasanten
Wachstum
im
ersten
Jahr
nicht
zu
verachten
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Infrapark
Baselland
offered
us
the
ideal
conditions:
security
is
guaranteed,
permits
are
granted
promptly,
there
are
meeting
rooms,
logistics
are
available
and
a
canteen
is
also
not
to
be
sniffed
at.
Der
Infrapark
Baselland
bot
uns
die
idealen
Voraussetzungen:
Die
Sicherheit
ist
gewährleistet,
Bewilligungen
sind
speditiv
zu
erhalten,
es
gibt
Meeting-Räume,
die
Logistik
ist
vorhanden
und
eine
Kantine
ist
auch
nicht
zu
verachten.
ParaCrawl v7.1
The
camera
is
made
to
professional
standards
and
offers
you
practical
advantages
that
are
not
to
be
sniffed
at:
easy
to
use,
accurate
and
robust
–
and
at
a
very
reasonable
price.
Dabei
geht
die
Kamera
hochprofessionell
vor
und
bietet
Ihnen
zudem
praktische
Vorteile,
die
nicht
zu
verachten
sind:
Sie
ist
handlich,
präzise
und
widerstandsfähig
–
und
das
zu
einem
fairen
Preis.
ParaCrawl v7.1