Translation of "Not to be sniffed at" in German

On a tour with 49 performances in eight weeks this is not something to be sniffed at!
Bei einer Tour mit 49 Vorführungen in acht Wochen ist das eine nicht unbeträchtliche Summe!
ParaCrawl v7.1

He's had two great hairstyles in ten years, an achievement not to be sniffed at.
Er hatte zwei tolle Frisuren in den letzten zehn Jahren, eine Leistung, die man nicht verachten sollte.
OpenSubtitles v2018

Not to be sniffed at at a time when Europe is increasingly criticized and at a time when, as Mrs Fontaine rightly says, racism and xenophobia are making themselves felt more and more.
Die gewährten Beihilfen bieten keinen Aus gleich für die umweltbedingten Nachteile, und niemand kann von den Landwirten verlangen, außerhalb städtischer Gebiete zu leben und sich für die gesamte Gemeinschaft aufzuopfern, ohne eine angemessene Unterstützung zu erhalten.
EUbookshop v2

I would like to say that this ability is not something to be sniffed at but, from what I have seen in the past four years, the crucial factor determining the realization of the internal market and indeed the implementation of the Treaties of Rome.
Die Unterstützung durch das Parlament ist deshalb wichtig, weil sie die Position derjenigen stärkt, und zu ihnen gehört auch die Kommission, die dem Text soviel inhaltliche Substanz erhalten wollen, daß es sich lohnt, ihn zu einer Empfehlung des Rates zu machen.
EUbookshop v2

The system is based on the WebRTC open standard and is modular in structure, which is something not to be sniffed at.
Das System basiert auf dem offenen Standard WebRTC und ist – ein nicht zu verachtender Vorteil - modular aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the cuffs, they fit very long – which is not to be sniffed at the rapid growth in the first year.
Außerdem passen sie, dank der Bündchenabschlüsse, sehr lange – was bei dem rasanten Wachstum im ersten Jahr nicht zu verachten ist.
ParaCrawl v7.1

The Infrapark Baselland offered us the ideal conditions: security is guaranteed, permits are granted promptly, there are meeting rooms, logistics are available and a canteen is also not to be sniffed at.
Der Infrapark Baselland bot uns die idealen Voraussetzungen: Die Sicherheit ist gewährleistet, Bewilligungen sind speditiv zu erhalten, es gibt Meeting-Räume, die Logistik ist vorhanden und eine Kantine ist auch nicht zu verachten.
ParaCrawl v7.1

The camera is made to professional standards and offers you practical advantages that are not to be sniffed at: easy to use, accurate and robust – and at a very reasonable price.
Dabei geht die Kamera hochprofessionell vor und bietet Ihnen zudem praktische Vorteile, die nicht zu verachten sind: Sie ist handlich, präzise und widerstandsfähig – und das zu einem fairen Preis.
ParaCrawl v7.1