Translation of "Not so long ago" in German
Mrs
Pack
and
I
visited
Kosovo
not
so
long
ago.
Frau
Pack
und
ich
haben
den
Kosovo
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
besucht.
Europarl v8
I
was
also
the
French
Agriculture
Minister
not
so
long
ago.
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
war
ich
der
französische
Landwirtschaftsminister.
Europarl v8
Not
so
long
ago
they
were
the
subject
of
serious
persecution.
Bis
vor
kurzem
waren
sie
argen
Verfolgungen
ausgesetzt.
Europarl v8
One
hundred
years
is
not
so
long
ago.
Hundert
Jahre
sind
keine
lange
Zeit.
Europarl v8
Not
so
long
ago
I
thought
that
only
crazy
people
got
married.
Bis
vor
Kurzem
dachte
ich
auch,
dass
nur
Verrückte
heiraten.
OpenSubtitles v2018
Many
familiar
business
names
were
innovative
start-ups
not
so
long
ago.
Viele
weithin
bekannte
Unternehmen
waren
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
noch
innovative
Unternehmensneugründungen.
TildeMODEL v2018
You
know,
not
so
long
ago
she
was
worshipping
at
your
feet.
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit,
lag
sie
dir
noch
zu
Füßen.
OpenSubtitles v2018
We
are
Christians,
but
not
so
long
ago
we
were
also
pagans.
Wir
sind
Christen,
aber
bis
vor
Kurzem
waren
wir
selbst
Heiden.
OpenSubtitles v2018
Not
so
long
ago,
I
was
one
of
those
ancestors.
Bis
vor
Kurzem
war
ich
eine
dieser
Ahnen.
OpenSubtitles v2018
That
was
me,
not
so
long
ago.
Das
bin
ich
vor
nicht
allzu
langer
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Not
so
long
ago,
the
monks
lived
here,
Gabriel.
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
lebten
hier
Mönche,
Gabriel.
OpenSubtitles v2018
Well,
not
so
long
ago,
Catherine
shot
me.
Vor
Kurzem
hat
Catherine
auf
mich
geschossen.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
not
so
long
ago,
my
life
was
very
different.
Noch
vor
einiger
Zeit
war
mein
Leben
ganz
anders.
OpenSubtitles v2018
Since
you
saw
me,
but
I
saw
you
not
so
long
ago.
Das
gilt
für
dich,
aber
ich
sah
dich
vor
kurzem
erst.
OpenSubtitles v2018
These
stairs
were
built
not
so
long
ago.
Mir
scheint,
diese
Treppe
wurde
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
gebaut.
OpenSubtitles v2018
We
were
a
great
society
not
so
long
ago.
Vor
gar
nicht
langer
Zeit
waren
wir
eine
große
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018