Translation of "Not optimal" in German

We know we are not yet an optimal currency area.
Wir wissen, dass wir noch kein optimaler Währungsraum sind.
Europarl v8

The euro area was not and has not become an optimal currency zone.
Der Euroraum war und ist immer noch kein optimaler Währungsraum.
Europarl v8

The proposed dose modifications are based on extrapolation and may not be optimal.
Die vorgeschlagenen Dosismodifikationen basieren auf einer Extrapolation und sind möglicherweise nicht optimal.
EMEA v3

Therefore the study design was not optimal for this approach.
Deshalb war das Studiendesign nicht optimal für diesen Ansatz.
ELRC_2682 v1

But also here, the state of play is not yet allowing optimal intermodal short sea shipping chains.
Aber auch hier lässt der derzeitige Zustand noch keine optimalen intermodalen Kurzstreckenseeverkehrsketten zu.
TildeMODEL v2018

However, the exchange of information is not always optimal.
Der Austausch der Informationen ist jedoch nicht immer optimal.
TildeMODEL v2018

The procedure for handling export notifications from third countries is not optimal.
Das Verfahren der Bearbeitung von Ausfuhrnotifikationen aus Drittländern ist nicht optimal.
TildeMODEL v2018

The presence of lobby groups or International bodies is not optimal to their functioning.
Die Anwesenheit von Lobbygruppen oder internationalen Institutionen dient nicht ihrem optimalen Funktionieren.
TildeMODEL v2018

The development of biotechnology processes and their uptake by the industry are not optimal.
Die Entwicklung biotechnologischer Verfahren und ihre Übernahme durch die Industrie sind nicht optimal.
TildeMODEL v2018

However, labelling is not optimal as far as animal welfare is concerned.
Und doch ist die Kennzeichnung aus der Perspektive des Tierschutzes nicht optimal.
TildeMODEL v2018

Circumstances were not optimal for the procedure.
Die Umstände waren nicht optimal für den Eingriff.
OpenSubtitles v2018

This would not be the optimal option.
Dies wäre zwar sicherlich annehmbar, entspräche aber nicht einem dauerhaften Gleichgewicht.
EUbookshop v2

For some users these substances are, however, not optimal with regard to their dermatological properties.
Diese Substanzen sind hinsichtlich ihrer dermatologischen Eigenschaften für manche Benutzer nicht optimal.
EuroPat v2

The resulting structure and the surface are not optimal with respect to stability.
Das dabei entstehende Gefüge und die Oberfläche sind bezüglich der Festigkeit nicht optimal.
EuroPat v2

In such mash coppers the mixing of the mash and the heat transfer are not optimal.
Bei derartigen Maischpfannen ist weder die Durchmischung der Maische noch der Wärmeübergang optimal.
EuroPat v2

The form produced by the pressing is thus not optimal and does not fulfill DIN standards.
Die durch das Fressen hergestellte Form ist somit nicht optimal und nicht DIN-gerecht.
EuroPat v2

Such a channel pattern is however not optimal for the transmission of data packets.
Ein derartiges Kanalraster ist für die Übertragung von Datenpaketen jedoch nicht optimal.
EuroPat v2

The heat-insulating effect of the known frame is thus not optimal.
Die wärmeisolierende Wirkung des bekannten Rahmens ist somit nicht optimal.
EuroPat v2

The cleaning action of these known agents is not optimal.
Die Reinigungswirkung dieser vorbekannten Mittel ist nicht optimal.
EuroPat v2

Like the light stabilisers described above, these stabilisers do not have an optimal action.
Diese Stabilisatoren sind in ihre Wirkung wie die oben beschriebenen Lichtstabilisatoren nicht optimal.
EuroPat v2

Furthermore, affixing the control device in this manner is not optimal from a design viewpoint.
Außerdem ist diese Anbringung des Steuergerätes vom gestalterischen Standpunkt aus nicht optimal.
EuroPat v2

This becomes active when the adaption does not insure any optimal shifting course.
Diese wird aktiv, wenn die Adaption keinen optimalen Schaltungsverlauf gewährleistet.
EuroPat v2

However, this material does not display optimal contact properties.
Optimale Kontakteigenschaften zeigt dieser Werkstoff jedoch nicht.
EuroPat v2

Both variants are not an optimal solution.
Beide Varianten stellen keine optimale Lösung dar.
EuroPat v2

However, space utilization is also not optimal in this cable.
Auch bei diesem Kabel ist die Raumausnutzung nicht optimal.
EuroPat v2

The efficiency of the cooling is not optimal.
Der Wirkungsgrad der Kühlung war nicht optimal.
EuroPat v2

This does not make optimal fuel injection possible under all engine operating conditions.
Dies ermöglicht nicht unter allen Betriebsbedingungen der Brennkraftmaschine eine optimale Kraftstoffeinspritzung.
EuroPat v2

Also, the above mentioned light sources do not have an optimal efficiency.
Auch haben die o.g. Lichtquellen keinen optimalen Wirkungsgrad.
EuroPat v2