Translation of "Nostalgic" in German
Allow
me
to
wax
nostalgic
for
a
moment.
Gestatten
Sie
mir
einen
kurzen
nostalgischen
Rückblick.
Europarl v8
They
are
nostalgic
for
the
past
and
fearful
of
globalization.
Sie
hängen
nostalgisch
an
der
Vergangenheit
und
fürchten
die
Globalisierung.
News-Commentary v14
Now,
maybe
you
think
I'm
just
being
nostalgic
--
why
does
it
matter?
Vielleicht
denken
Sie,
ich
bin
nur
nostalgisch
--
warum
ist
das
wichtig?
TED2020 v1
Some
are
a
nostalgic
look
to
the
past.
Einiges
davon
stellt
einen
nostalgischen
Blick
in
die
Vergangenheit
dar.
Wikipedia v1.0
Living
here
makes
me
feel
constantly
nostalgic
for
Russia,
Hier
empfinde
ich
Sehnsucht
nach
Russland.
OpenSubtitles v2018
It
is
all
so
real,
so
nostalgic.
Es
ist
alles
so
authentisch,
so
nostalgisch.
OpenSubtitles v2018
I
offered
her
Susan's
old
lab,
but
she's
nostalgic.
Ich
habe
ihr
Susans
altes
Labor
angeboten,
aber
sie
ist
nostalgisch.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
come
here
to
wax
nostalgic.
Du
kamst
nicht
her,
um
in
Nostalgie
zu
schwelgen.
OpenSubtitles v2018
It's
private
now.
For
me
to
listen
to
When
I'm
feeling
nostalgic.
Ich
höre
es
mir
an,
wenn
ich
nostalgisch
bin.
OpenSubtitles v2018
Don't
get
nostalgic
on
me.
I'm
not
interested.
Komm
mir
nicht
mit
Nostalgie,
das
interessiert
mich
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
was
just
feeling
a
little
nostalgic.
Ich
glaube
ich
wurde
etwas
nostalgisch.
OpenSubtitles v2018
Yes,
and
I
get
very
nostalgic
for
that
time.
Ja
und
ich
denke
mit
viel
Nostalgie
an
dieses
Zeit
zurück.
OpenSubtitles v2018
A
little
nostalgic,
maybe,
but
they
seem
to
enjoy
that.
Vielleicht
ein
wenig
nostalgisch,
aber
sie
genießen
es.
OpenSubtitles v2018
Never
thought
I'd
be
nostalgic
for
rats!
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
Sehnsucht
nach
Ratten
habe.
OpenSubtitles v2018