Translation of "Nostalgic" in German

Allow me to wax nostalgic for a moment.
Gestatten Sie mir einen kurzen nostalgischen Rückblick.
Europarl v8

They are nostalgic for the past and fearful of globalization.
Sie hängen nostalgisch an der Vergangenheit und fürchten die Globalisierung.
News-Commentary v14

Now, maybe you think I'm just being nostalgic -- why does it matter?
Vielleicht denken Sie, ich bin nur nostalgisch -- warum ist das wichtig?
TED2020 v1

Some are a nostalgic look to the past.
Einiges davon stellt einen nostalgischen Blick in die Vergangenheit dar.
Wikipedia v1.0

Living here makes me feel constantly nostalgic for Russia,
Hier empfinde ich Sehnsucht nach Russland.
OpenSubtitles v2018

It is all so real, so nostalgic.
Es ist alles so authentisch, so nostalgisch.
OpenSubtitles v2018

I offered her Susan's old lab, but she's nostalgic.
Ich habe ihr Susans altes Labor angeboten, aber sie ist nostalgisch.
OpenSubtitles v2018

You didn't come here to wax nostalgic.
Du kamst nicht her, um in Nostalgie zu schwelgen.
OpenSubtitles v2018

It's private now. For me to listen to When I'm feeling nostalgic.
Ich höre es mir an, wenn ich nostalgisch bin.
OpenSubtitles v2018

Don't get nostalgic on me. I'm not interested.
Komm mir nicht mit Nostalgie, das interessiert mich nicht.
OpenSubtitles v2018

I guess I was just feeling a little nostalgic.
Ich glaube ich wurde etwas nostalgisch.
OpenSubtitles v2018

Yes, and I get very nostalgic for that time.
Ja und ich denke mit viel Nostalgie an dieses Zeit zurück.
OpenSubtitles v2018

A little nostalgic, maybe, but they seem to enjoy that.
Vielleicht ein wenig nostalgisch, aber sie genießen es.
OpenSubtitles v2018

Never thought I'd be nostalgic for rats!
Ich hätte nie gedacht, dass ich Sehnsucht nach Ratten habe.
OpenSubtitles v2018