Translation of "Non-defaulting" in German
Furthermore,
practice
illustrates
that
derivative
contracts
may
contain
different
methodologies
to
determine
the
amount
due
between
counterparties
upon
close-out,
some
of
them
leaving
the
determination
of
the
close-out
amount
or
the
close-out
date,
or
both,
entirely
to
the
non-defaulting
counterparty.
Ferner
zeigt
die
Praxis,
dass
Derivatekontrakte
unterschiedliche
Methoden
zur
Bestimmung
des
zwischen
den
Gegenparteien
beim
Close-Out
fälligen
Betrags
enthalten
können,
wobei
die
Bestimmung
des
Close-Out-Betrags
und/oder
des
Close-Out-Datums
mitunter
gänzlich
der
nicht
säumigen
Gegenpartei
überlassen
wird.
DGT v2019
During
this
period,
the
frequency
of
reporting
should
be
increased
in
order
to
keep
the
other
non-defaulting
clearing
members
and
the
competent
authorities
updated
on
all
the
information
related
to
the
hypothetical
capital
needed
to
calculate
the
clearing
members'
own
fund
requirements.
Während
dieses
Zeitraums
sollten
die
Meldungen
häufiger
erfolgen,
damit
die
anderen,
nicht
ausfallenden
Clearingmitglieder
und
die
zuständigen
Behörden
hinsichtlich
sämtlicher,
mit
dem
hypothetischen
Kapital
zusammenhängender
Informationen,
die
sie
zur
Berechnung
der
Eigenmittelanforderungen
der
Clearingmitglieder
benötigen,
stets
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
werden.
DGT v2019
Unlike
MPORs,
liquidation
periods
disclosed
by
the
CCPs
sometimes
include
additional
periods
to
allow
for
the
novation
of
positions
to
a
non-defaulting
clearing
member.
Im
Gegensatz
zu
MPOR
umfassen
von
CCP
öffentlich
gemachte
Liquidationsperioden
mitunter
zusätzliche
Fristen,
um
eine
Schuldumwandlung
bezüglich
Positionen
gegenüber
nicht
ausfallenden
Clearingmitgliedern
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Where
those
prove
to
be
insufficient,
the
losses
are
covered
by
the
pre-funded
financial
resources
that
are
contributed
by
CCPs
to
their
respective
default
waterfalls
and
by
the
pre-funded
default
fund
contributions
of
the
non-defaulting
members.
Erweisen
sich
diese
Mittel
als
unzureichend,
erfolgt
die
Deckung
der
Verluste
aus
den
vorfinanzieren
Finanzmitteln,
die
zentrale
Gegenparteien
zu
ihrem
jeweiligen,
nach
dem
Wasserfallprinzip
aufgebauten
Ausfallvorsorgesystem
beitragen,
sowie
aus
den
vorfinanzierten
Ausfallfondsbeiträgen
der
nicht
ausfallenden
Mitglieder.
DGT v2019
A
CCP
may
require
non-defaulting
clearing
members
to
provide
additional
funds
in
the
event
of
a
default
of
another
clearing
member.
Eine
CCP
kann
von
nicht
ausfallenden
Clearingmitgliedern
verlangen,
dass
sie
bei
Ausfall
eines
anderen
Clearingmitglieds
zusätzliche
Mittel
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
A
CCP
shall
use
contributions
to
the
default
fund
and
other
contributions
of
non-defaulting
clearing
members
only
after
having
exhausted
the
contributions
of
the
defaulting
clearing
member
and,
where
relevant,
the
CCP's
own
funds
referred
to
in
Article
41(1).
Eine
CCP
verwendet
die
in
den
Ausfallfonds
eingezahlten
Beiträge
und
sonstigen
Beiträge
anderer,
nicht
ausfallender
Clearingmitglieder
erst
dann,
wenn
die
Beiträge
des
ausfallenden
Clearingmitglieds
und
gegebenenfalls
die
Eigenmittel
der
CCP
gemäß
Artikel
41
Absatz
1
ausgeschöpft
sind.
TildeMODEL v2018
A
CCP
shall
not
be
allowed
to
use
the
margins
posted
by
non-defaulting
clearing
members
to
cover
the
losses
resulting
from
the
default
of
another
clearing
member.
Es
ist
einer
CCP
nicht
gestattet,
die
von
nicht
ausfallenden
Clearingmitgliedern
hinterlegten
Margins
zu
verwenden,
um
Verluste
aufgrund
des
Ausfalls
eines
anderen
Clearingmitglieds
zu
decken.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
paragraph,
a
walk-away
clause
includes
a
provision
in
a
financial
contract
that
suspends,
modifies
or
extinguishes
an
obligation
of
the
non-defaulting
party
to
make
a
payment,
or
prevents
such
an
obligation
from
arising
that
would
otherwise
arise.
Für
die
Zwecke
dieses
Absatzes
enthält
eine
Ausstiegsklausel
eine
Bestimmung
in
einem
Finanzkontrakt,
durch
die
eine
Zahlungsverpflichtung
der
nicht
ausfallenden
Vertragspartei
ausgesetzt
wird,
geändert
wird
oder
erlischt
oder
durch
die
eine
normalerweise
entstehende
Zahlungsverpflichtung
vermieden
wird.
TildeMODEL v2018
A
CCP
shall
use
contributions
to
the
default
fund
of
the
non-defaulting
clearing
members
and
any
other
financial
resources
referred
to
in
Article
43(1)
only
after
having
exhausted
the
contributions
of
the
defaulting
clearing
member.
Eine
CCP
verwendet
die
in
den
Ausfallfonds
eingezahlten
Beiträge
der
nicht
ausgefallenen
Clearingmitglieder
und
sonstige
Finanzmittel
nach
Artikel
43
Absatz
1
erst
dann,
wenn
die
Beiträge
des
ausgefallenen
Clearingmitglieds
ausgeschöpft
sind.
DGT v2019
A
CCP
shall
use
dedicated
own
resources
before
using
the
default
fund
contributions
of
non-defaulting
clearing
members.
Eine
CCP
setzt
zugeordnete
Eigenmittel
ein,
bevor
sie
auf
die
in
den
Ausfallfonds
eingezahlten
Beiträge
der
nicht
ausgefallenen
Clearingmitglieder
zurückgreift.
DGT v2019
A
CCP
shall
not
use
the
margins
posted
by
non-defaulting
clearing
members
to
cover
the
losses
resulting
from
the
default
of
another
clearing
member.
Es
ist
einer
CCP
nicht
gestattet,
die
von
nicht
ausfallenden
Clearingmitgliedern
geleisteten
Einschusszahlungen
zu
verwenden,
um
Verluste
aufgrund
des
Ausfalls
eines
anderen
Clearingmitglieds
zu
decken.
DGT v2019
The
testing
of
a
CCP’s
default
management
procedures
is
particularly
important
where
it
relies
on
non-defaulting
clearing
members
or
third
parties
to
assist
in
the
close-out
process
and
where
the
default
procedures
have
never
been
tested
by
an
actual
default.
Die
Prüfung
der
Verfahren
für
den
Ausfall
von
Clearingmitgliedern
einer
CCP
ist
insbesondere
dann
wichtig,
wenn
nicht
ausfallende
Clearingmitglieder
oder
Dritte
die
Glattstellung
übernehmen
müssen
und
die
Verfahren
für
den
Ausfall
von
Clearingmitgliedern
noch
nie
durch
ein
tatsächliches
Vorkommnis
getestet
wurden.
DGT v2019
A
CCP
shall
take
prompt
action
to
contain
losses
and
liquidity
pressures
resulting
from
defaults
and
shall
ensure
that
the
closing
out
of
any
clearing
member's
positions
does
not
disrupt
its
operations
or
expose
the
non-defaulting
clearing
members
to
losses
that
they
cannot
anticipate
or
control.
Die
CCP
trifft
unverzüglich
Maßnahmen,
um
Verluste
und
Liquiditätsdruck
aufgrund
von
Ausfällen
zu
begrenzen,
und
sorgt
dafür,
dass
durch
die
Glattstellung
der
Positionen
eines
Clearingmitglieds
ihr
Geschäftsbetrieb
nicht
beeinträchtigt
wird
und
die
nicht
ausfallenden
Clearingmitglieder
nicht
Verlusten
ausgesetzt
werden,
die
sie
nicht
antizipieren
oder
kontrollieren
können.
TildeMODEL v2018
No
contract
containing
a
provision
which
permits
a
non-defaulting
counterparty
to
make
limited
payments
only,
or
no
payments
at
all,
to
the
estate
of
the
defaulter,
even
if
the
defaulter
is
a
net
creditor
(a
‘walkaway’
clause),
may
be
recognised
as
risk-reducing.
Verträge,
die
eine
Bestimmung
enthalten,
wonach
eine
weiter
bestehende
Vertragspartei
die
Möglichkeit
hat,
nur
begrenzte
oder
keine
Zahlungen
an
die
Konkursmasse
zu
leisten,
selbst
wenn
der
Gemeinschuldner
eine
Nettoforderung
hat
(Ausstiegsklausel
oder
„walk-away
clause“),
werden
nicht
als
risikosenkend
anerkannt.
DGT v2019
In
a
worst-case
scenario
for
the
defaulting
respondent,
some
jurisdictions
may
enforce
an
arbitration
agreement
providing
for
the
non-defaulting
party’s
nomination
of
the
two
co-arbitrators,
which
is
to
say
the
majority
of
the
tribunal,
which
will
in
turn
choose
the
President.
In
einem
Worst-Case-Szenario
für
die
säumige
Befragten,
einige
Rechtsprechungen
kann
eine
Schieds
Vereinbarung
über
die
nicht
ausfallenden
Partei
die
Nominierung
der
beiden
Co-Schiedsrichtern
erzwingen,
das
ist
die
Mehrheit
des
Gerichts
sagen,
was
wiederum
den
Präsidenten
wählen.
ParaCrawl v7.1
The
Non-Defaulting
Party
shall
notify
the
Defaulting
Party
of
the
Liquidation
Amount,
and
by
which
Party
it
is
payable,
immediately
after
the
calculation
of
such
amount.
Die
vertragstreue
Partei
informiert
die
vertragsverletzende
Partei
unverzüglich
nach
dessen
Berechnung
über
die
Höhe
des
Abwicklungsbetrags
und
darüber,
von
welcher
Partei
der
Abwicklungsbetrag
zu
zahlen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
either
party
may
terminate
this
Agreement
in
the
event
the
other
party
commits
any
breach
or
default
of
the
material
terms
of
this
Agreement,
and
fails
to
remedy
such
breach
or
default
within
thirty
(30)
days
after
written
notice
of
such
breach
or
default
from
the
non-breaching
or
non-defaulting
party.
Darüber
hinaus
kann
jede
Partei
diese
Vereinbarung
kündigen,
wenn
die
andere
Partei
wesentliche
Bestimmungen
darin
verletzt
oder
nicht
erfüllt,
und
diese
Verletzung
oder
Nichterfüllung
nicht
innerhalb
von
dreißig
(30)
Tagen
nach
einer
entsprechenden
schriftlichen
Mitteilung
der
Partei,
die
die
Vereinbarung
nicht
verletzt,
behoben
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
default,
the
non-defaulting
shareholders
have
an
option
to
acquire
the
defaulting
shareholder's
interests
at
a
market
value
to
be
agreed
or
determined
by
an
independent
expert.
Im
Falle
einer
Nichteinhaltung
haben
die
nicht
säumigen
Aktionäre
die
Option
die
Anteile
des
säumigen
Aktionärs
zu
einem
Marktwert
zu
erwerben,
auf
den
man
sich
einigt
oder
der
von
einem
unabhängigen
Experten
bestimmt
wird.
ParaCrawl v7.1
Any
such
amount
which
is
not
paid
on
the
due
date
therefor
shall
bear
interest,
at
the
average
rate
at
which
overnight
deposits
in
the
currency
of
such
payment
are
offered
by
major
banks
in
the
London
interbank
market
as
of
11.00
a.m.
(London
time)
(or,
if
no
such
rate
is
available,
at
such
reasonable
rate
as
the
Non-Defaulting
Party
may
select)
plus
1%
per
annum,
for
each
day
for
which
such
amount
remains
unpaid.
Der
zu
zahlende
Betrag
ist
ab
Fälligkeit
mit
dem
durchschnittlichen
Tagesgeldsatz,
der
in
der
Währung
der
zu
leistenden
Zahlung
von
den
Großbanken
im
Londoner
Interbankenmarkt
um
11.00
Uhr
(Londoner
Zeit)
angeboten
wird,
zu
verzinsen
Falls
ein
solcher
Tagesgeldsatz
nicht
verfügbar
ist,
wird
der
Betrag
mit
einem
angemessenen
durch
die
vertragstreue
Partei
bestimmten
Zinssatz
verzinst.
Hinzu
kommen
in
beiden
Fällen
Zinsen
von
1%
p.a.
für
jeden
Tag
des
Zahlungsverzugs.
ParaCrawl v7.1