Translation of "Nobel prizewinner" in German
This
valuable
tool
was
developed
in
cooperation
with
Nobel
prizewinner
Georges
Charpak.
Dieses
nützliche
Hilfsmittel
wurde
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Nobelpreisträger
Georges
Charpak
konzipiert.
EUbookshop v2
Of
course,
these
upsets
and
setbacks
include
those
caused
by
tragic
situations
like
the
one
we
have
analysed
this
very
evening
-
the
Great
Lakes
-
or
the
new
Nigerian
tragedy
which
the
illustrious
Nigerian
Nobel
Prizewinner,
Wole
Soyinka,
told
us
about
in
the
European
Parliament
a
few
hours
ago.
Natürlich
müssen
unter
diesen
Zwischenfällen
und
Rückschritten
jene
erwähnt
werden,
die
durch
dramatische
Situationen
wie
die
im
Gebiet
der
Großen
Seen,
über
die
wir
heute
nachmittag
sprechen,
hervorgerufen
werden,
oder
das
Drama
in
Nigeria,
von
dem
uns
vor
wenigen
Stunden
der
nigerianische
Nobelpreisträger
Wole
Soyinka
gesprochen
hat.
Europarl v8
It
has
been
a
long,
and
at
times
faltering,
road
to
achieving
peace
and
no
one
knows
that
better
than
our
own
Nobel
Peace
Prizewinner,
John
Hume.
Der
Weg
zum
Frieden
war
lang,
und
der
Friedensprozess
geriet
immer
wieder
ins
Stocken,
das
weiß
niemand
besser
als
unser
Kollege
John
Hume,
der
für
seine
Verdienste
mit
dem
Nobelpreis
geehrt
wurde.
Europarl v8
In
addition,
the
Nobel
prizewinner
Professor
Sherwood
Rowland,
has
typically
remarked
that,
as
soon
as
modified
organisms
are
released
into
the
environment
and
it
is
ascertained
that
they
are
damaging
the
environment,
it
is
impossible
to
stop
their
harmful
effect.
Zudem
hat
der
Nobelpreisträger
Professor
Sherwood
Rowland
bezeichnenderweise
darauf
hingewiesen,
dass
es,
sobald
veränderte
Organismen
in
die
Umwelt
freigesetzt
werden
und
sie
sich
als
umweltschädlich
erwiesen
haben,
nicht
mehr
möglich
ist,
ihren
schädigenden
Einfluss
zu
stoppen.
Europarl v8
A
recent
report
commissioned
by
the
Minister
for
the
Environment
of
the
Federal
Republic
of
Germany
stresses
the
key
role
of
this
technology
developed
by
Italian
Nobel
Prizewinner,
Rubbia,
which
is
now
being
piloted
in
Granada.
In
einem
kürzlich
veröffentlichten
Bericht,
der
vom
Umweltministerium
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
Auftrag
gegeben
wurde,
wird
die
strategische
Bedeutung
dieser
Technologie
betont,
die
von
dem
italienischen
Nobelpreisträger
Carlo
Rubbia
entwickelt
wurde
und
nun
in
Granada
in
Versuchen
getestet
wird.
TildeMODEL v2018
Rapid
advances
in
molecular
biology
over
the
past
two
decades
-
especially
the
sequencing
technique
developed
in
1977
by
the
British
researcher
Frederick
Sanger,
a
1980
Nobel
prizewinner
-
had
clearly
shown
the
possibilities
that
would
be
opened
up
by
the
identification
of
human
genes.
Die
raschen
Fortschritte
der
Molekularbiologie
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten,
und
insbesondere
die
1977
vom
Briten
Frederick
Sanger
(Nobelpreis
1980)
entwickelte
Sequenzierungstechnik,
hatten
klar
gezeigt,
welche
Möglichkeiten
die
Entschlüsselung
des
menschlichen
Erbguts
eröffnen
würde.
EUbookshop v2
After
coming
to
the
attention
of
Pierre
Baudhuin
and
Christian
de
Duve,
the
future
Nobel
prizewinner,
he
worked
for
several
years
in
their
cellular
biology
unit
while
pursuing
his
medical
studies
at
the
University
of
Louvain.
Pierre
Baudhuin
und
der
künftige
Nobelpreisträger
Christian
de
Duve
werden
auf
ihn
aufmerksam,
und
so
arbeitet
er
einige
Jahre
in
ihrer
Abteilung
für
Zellbiologie.
EUbookshop v2
Remaining
loyal
to
his
old
university
in
Utrecht,
this
1999
Nobel
prizewinner
divides
his
time
between
pure
research
and
lecturing
on
theoretical
physics.
Der
Nobelpreisträger
1999
ist
seiner
Utrechter
Alma
treu
geblieben
und
teilt
seine
Zeit
zwischen
reiner
Forschung
und
der
Lehre
der
theoretischen
Physik
auf.
EUbookshop v2
With
regard
to
the
position
of
the
Sakharovs,
I
do
not
think
there
can
be
any
disagreement:
the
Nobel
Prizewinner
Andrei
Sakharov
is
trying,
by
means
of
a
voluntary
hunger
strike,
to
make
it
possible
for
his
wife
Helen,
who
has
already
had
to
have
treatment
for
her
eyes
by
Italian
specialists,
to
resume
and
continue
the
treatment
that
had
commenced.
Hinsichtlich
der
Lage
des
Ehepaars
Sacharow
können
die
Meinungen
meines
Erachtens
nicht
auseinandergehen:
der
Nobelpreisträger
Andrej
Sacharow
versucht,
durch
vorsätzlichen
Hungerstreik
durchzusetzen,
daß
seine
Ehefrau
Helena,
die
zur
Behandlung
ihres
Augen
leidens
bereits
italienische
Fachärzte
konsultieren
mußte,
die
begonnene
Behandlung
wiederaufnehmen
und
fortsetzen
kann.
EUbookshop v2
The
planning
fallacy,
first
co-proposed
by
behavioural
economist
and
Nobel
prizewinner
Daniel
Kahneman,
describes
how
when
projecting
into
the
future,
we
display
an
optimism
bias.
Der
Begriff
des
Planungstrugschlusses,
der
zuerst
von
Verhaltensökonom
und
Nobelpreisträger
Daniel
Kahneman
mitgeprägt
wurde,
beschreibt,
wie
wir
beim
Blick
in
die
Zukunft
von
zu
optimistischen
Annahmen
fehlgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Beginning
in
1947,
Galli
Mainini
described
his
pioneering
results
in
scientific
journals
and
lectures,
and
then
later
in
the
book
"The
Diagnosis
of
Pregnancy
with
Male
Batrachians"
(142
pages),
which
had
an
introduction
written
by
Nobel
prizewinner
Bernardo
Alberto
Houssay.
Seine
bahnbrechenden
Ergebnisse
veröffentlichte
er
ab
1947
in
wissenschaftlichen
Vorträgen
und
Zeitschriften,
später
dann
im
Buch
'
The
Diagnosis
of
Pregnancy
with
Male
Batrachians'
(142
Seiten),
mit
einem
Vorwort
des
Nobelpreisträgers
für
Physiologie
und
Medizin
Bernardo
Alberto
Houssay.
ParaCrawl v7.1
Beginning
in
1947,
Galli
Mainini
described
his
pioneering
results
in
scientific
journals
and
lectures,
and
then
later
in
the
book
“The
Diagnosis
of
Pregnancy
with
Male
Batrachians”
(142
pages),
which
had
an
introduction
written
by
Nobel
prizewinner
Bernardo
Alberto
Houssay.
Seine
bahnbrechenden
Ergebnisse
veröffentlichte
er
ab
1947
in
wissenschaftlichen
Vorträgen
und
Zeitschriften,
später
dann
im
Buch
‚
The
Diagnosis
of
Pregnancy
with
Male
Batrachians’
(142
Seiten),
mit
einem
Vorwort
des
Nobelpreisträgers
für
Physiologie
und
Medizin
Bernardo
Alberto
Houssay.
ParaCrawl v7.1
After
postgraduate
studies
with
Nobel
Prizewinner
George
Porter
at
the
Royal
Institution
of
Great
Britain,
Peter
worked
for
Kodak
Ltd,
then
joined
Swansea
University.
Nach
seinem
Postdoktorandenstudium
bei
Nobelpreisträger
George
Porter
an
der
Royal
Institution
of
Great
Britain
arbeitete
Peter
fÃ1?4r
Kodak
Ltd.,
um
dann
an
die
Swansea
University
zu
wechseln.
ParaCrawl v7.1
After
returning
to
his
native
Argentina,
he
was
appointed
to
a
research
position
at
the
Institute
of
Biology
and
Experimental
Medicine,
directed
by
Nobel
prizewinner
Bernardo
Alberto
Houssay.
Zurück
in
Argentinien
bekam
er
eine
Forschungsstelle
am
Institut
für
Biologie
und
Experimenteller
Medizin,
das
vom
Nobelpreisträger
Bernardo
Alberto
Houssay
geleitet
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
confidante
of
the
poet
(his
chauffeur
and
secretary)
had
long
claimed
that
Augusto
Pinochet
had
the
Nobel
Prizewinner
killed
due
to
his
sympathies
for
the
Allende
Government
and
because
he
could
have
become
a
problem
after
the
putsch.
Lange
hatte
einer
der
Vertrauten
des
Dichters,
sein
Chauffeur
und
Sekretär,
schon
behauptet,
Augusto
Pinochet
habe
den
Nobelpreisträger
umbringen
lassen,
da
er
mit
der
Allende-Regierung
sympathisierte
und
nach
dem
Putsch
hätte
lästig
fallen
können.
ParaCrawl v7.1
Born
in
1968,
Tobias
Moser
studied
medicine
in
Leipzig
and
obtained
his
doctorate
with
a
dissertation
written
in
the
Göttingen
laboratory
of
Leibniz
and
Nobel
prizewinner
Erwin
Neher.
Geboren
1968,
studierte
Tobias
Moser
Medizin
in
Leipzig
und
wurde
mit
einer
im
Göttinger
Labor
des
Leibniz-
und
Nobelpreisträgers
Erwin
Neher
angefertigten
Arbeit
promoviert.
ParaCrawl v7.1