Translation of "No retaliation" in German

We ask that there be no retaliation on relatives or property.
Wir wollen keine Vergeltung gegen Angehörige oder Besitz.
OpenSubtitles v2018

I said no retaliation, you fucking moron!
Ich sagte, keine Vergeltung, du verdammter Idiot.
OpenSubtitles v2018

We had no idea that retaliation was going down.
Wir hatten keine Ahnung das da eine Vergeltung stattfinden sollte.
OpenSubtitles v2018

We promised their chief there would be no retaliation.
Wir haben ihrem Häuptling versprochen, dass wir keine Rache üben.
OpenSubtitles v2018

I can assure you that there shall be no retaliation.
Ich versichere Ihnen, es wird keinen Vergeltungsschlag geben.
OpenSubtitles v2018

There must be no violence, no bombs and no retaliation.
Es darf keine Gewalt, keine Bomben und keine Vergeltung geben.
EUbookshop v2

He promised them, no more retaliation.
Er hat ihnen versprochen, keine Vergeltungsmaßnahmen zu ergreifen.
OpenSubtitles v2018

There's to be no retaliation or pranks on palisades hall.
Es wird keine Rache oder Streiche an die Palisades geben.
OpenSubtitles v2018

Was I not clear when I said no retaliation?
War ich nicht deutlich, als ich sagte keine Rache?
OpenSubtitles v2018

And suddenly the father realised that there’d be no retaliation.
Und plötzlich der Vater erkannte, dass es würde keine Vergeltung.
ParaCrawl v7.1

He is said to have given assurances that there would be no retaliation.
Er soll gesagt haben auf Rache verzichten zu wollen.
ParaCrawl v7.1

He was said to have given assurances that there would be no retaliation.
Er soll versichert haben, auf Vergeltung zu verzichten.
ParaCrawl v7.1

In addition, it should be assured that there would be no retaliation or other negative consequences.
Außerdem sollte sichergestellt werden, dass es keine Vergeltung oder andere negative Folgen gibt.
ParaCrawl v7.1

No retaliation followed.
Es folgte kein Gegenschlag.
News-Commentary v14

It should be noted that after the rocket attack against civilians in Zagreb there was no retaliation.
Es muß angemerkt werden, daß es nach dem Raketenangriff auf die Zivilbevölkerung von Zagreb keinen Gegenschlag gegeben hat.
EUbookshop v2

In announcing that there would be no immediate military retaliation the British prime minister reacted coolheadedly to the killing of aid worker David Haines, the left-liberal daily The Guardian writes in praise: "In spite of Mr Haines's horrific killing, to assert a unilateral UK military response at this stage in the process would not just have been to do what Isis wants.
Der britische Premier hat nach der Ermordung des Entwicklungshelfers David Haines besonnen reagiert, indem er keine unmittelbare militärische Reaktion angekündigt hat, lobt die linksliberale Tageszeitung The Guardian: "Trotz der schrecklichen Ermordung von Haines wäre die Ankündigung einer einseitigen militärischen Reaktion zu diesem Zeitpunkt genau das gewesen, was der IS will.
ParaCrawl v7.1

In any case, there will be no retaliation nuclear strike on the US forces (the US is absolutely sure of this).
In jedem Fall wird es keinen atomaren Vergeltungsschlag auf die US-Streitkräfte geben (da sind sich die USA absolut sicher).
ParaCrawl v7.1

The new directive not only protects the anonymity of sources but also assures that there is no retaliation if the name of the whistleblower is made public.
Die neue Richtlinie schützt nicht nur die Anonymität der Quellen, sondern stellt auch sicher, dass es keine Vergeltungsmaßnahmen gibt, wenn die Namen der HinweisgeberInnen veröffentlicht werden.
ParaCrawl v7.1

There must be no retaliation for good faith reporting of code violation or participating in the Company's investigation of a complaint.
Es dürfen keine Vergeltungsmaßnahmen für die Meldung von Verstößen gegen den Verhaltenskodex, die im guten Glauben erfolgt ist, oder für die Teilnahme an der Untersuchung von Beschwerden stattfinden.
ParaCrawl v7.1

In the end of February of 1957, claiming to “let a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend,” the CCP called on intellectuals to voice their suggestions and criticisms to the Party, promising no retaliation.
Unter dem Motto „Lasst hundert Blumen blühen und hundert Denkrichtungen miteinander wetteifern“, ermunterte die KPC Ende Februar 1957 die Intellektuellen dazu, der Partei ihre Vorschläge und Kritik zu unterbreiten und versprach dafür, auf eine Bestrafung zu verzichten.
ParaCrawl v7.1

Do not rule out that the officers were killed and did not care about the security authorities to kill them, no investigation nor retaliation, unlike the others, they were killed at the hands of these parties for reasons unknown, some speculate as relating to their position of political situation and the repressive and brutal practices.
Nicht auszuschließen, dass die Offiziere wurden getötet und nicht über die Sicherheitsbehörden kümmern, sie zu töten, keine Untersuchung noch Vergeltung, im Gegensatz zu den anderen, sie in den Händen dieser Parteien aus unbekannten Gründen getötet wurden, einige spekulieren, wie im Zusammenhang mit ihrer Position der politischen Lage und der repressive und brutale Praktiken.
ParaCrawl v7.1

An agreement was reached after ten days, agreeing to reinstatement and no retaliation, and the strikers returned to work on 19 June.
Nach zehn Tagen kam eine Vereinbarung über ihre Wiedereinstellung und den Verzicht auf Vergeltungsmaßnahmen zustande, und am 19. Juni kehrten die Streikenden an ihren Arbeitsplatz zurück.
ParaCrawl v7.1