Translation of "No provided" in German
Madam
President,
the
hearings
have
provided
no
clear
answer.
Frau
Präsidentin,
die
Anhörungen
haben
zu
keiner
klaren
Antwort
geführt.
Europarl v8
Again,
following
disclosure,
the
party
concerned
made
no
comments
nor
provided
any
additional
information.
Nach
ihrer
Unterrichtung
übermittelte
auch
diese
betroffene
Partei
keine
Stellungnahme
oder
zusätzliche
Informationen.
DGT v2019
Yet
we
have
provided
no
added
value.
Dennoch
haben
wir
keinen
Mehrwert
geliefert.
Europarl v8
Spain
has
provided
no
information
on
this.
Hierzu
hat
Spanien
keine
Angaben
gemacht.
DGT v2019
Spain
has
provided
no
such
proof.
Hierzu
hat
Spanien
keine
Angaben
gemacht.
DGT v2019
Yet
this
is
no
longer
provided
for
in
the
Convention's
draft.
Im
Entwurf
des
Konvents
ist
das
aber
nicht
mehr
vorgesehen.
Europarl v8
No
details
provided
or
an
invalid
line
number
was
supplied.
Es
sind
keine
Details
oder
eine
falsche
Zeilennummer
angegeben
worden.
KDE4 v2
No
study
was
provided
to
support
the
indication
after
liver
transplantation.
Es
wurde
keine
Studie
zur
Unterstützung
der
Indikation
nach
Lebertransplantation
vorgelegt.
EMEA v3
No
data
were
provided
concerning
the
efficacy
against
ectoparasites.
Es
wurden
keine
Daten
bezüglich
der
Wirksamkeit
gegen
Ektoparasiten
vorgelegt.
EMEA v3
However,
no
evidence
was
provided
in
support
of
this
claim.
Allerdings
wurden
keine
Beweise
für
diese
Behauptung
übermittelt.
JRC-Acquis v3.0
No
data
were
provided
in
relation
to
poultry
species
other
than
chickens.
Es
wurden
keine
Daten
zu
anderen
Geflügelarten
als
Hühnern
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
Approval
or
recognition
as
equivalent
are
no
longer
provided
for
in
the
United
Kingdom.
Eine
Bestätigung
oder
Anerkennung
als
gleichwertig
ist
im
Vereinigten
Königreich
nicht
mehr
vorgesehen.
JRC-Acquis v3.0
No
details
provided
or
an
invalid
line
or
ID
was
supplied.
Es
sind
keine
Details
oder
eine
falsche
Zeilennummer
oder
ID
angegeben
worden.
KDE4 v2