Translation of "No provided" in German

Madam President, the hearings have provided no clear answer.
Frau Präsidentin, die Anhörungen haben zu keiner klaren Antwort geführt.
Europarl v8

Again, following disclosure, the party concerned made no comments nor provided any additional information.
Nach ihrer Unterrichtung übermittelte auch diese betroffene Partei keine Stellungnahme oder zusätzliche Informationen.
DGT v2019

Yet we have provided no added value.
Dennoch haben wir keinen Mehrwert geliefert.
Europarl v8

Spain has provided no information on this.
Hierzu hat Spanien keine Angaben gemacht.
DGT v2019

Spain has provided no such proof.
Hierzu hat Spanien keine Angaben gemacht.
DGT v2019

Yet this is no longer provided for in the Convention's draft.
Im Entwurf des Konvents ist das aber nicht mehr vorgesehen.
Europarl v8

No details provided or an invalid line number was supplied.
Es sind keine Details oder eine falsche Zeilennummer angegeben worden.
KDE4 v2

No study was provided to support the indication after liver transplantation.
Es wurde keine Studie zur Unterstützung der Indikation nach Lebertransplantation vorgelegt.
EMEA v3

No data were provided concerning the efficacy against ectoparasites.
Es wurden keine Daten bezüglich der Wirksamkeit gegen Ektoparasiten vorgelegt.
EMEA v3

However, no evidence was provided in support of this claim.
Allerdings wurden keine Beweise für diese Behauptung übermittelt.
JRC-Acquis v3.0

No data were provided in relation to poultry species other than chickens.
Es wurden keine Daten zu anderen Geflügelarten als Hühnern vorgelegt.
ELRC_2682 v1

Approval or recognition as equivalent are no longer provided for in the United Kingdom.
Eine Bestätigung oder Anerkennung als gleichwertig ist im Vereinigten Königreich nicht mehr vorgesehen.
JRC-Acquis v3.0

No details provided or an invalid line or ID was supplied.
Es sind keine Details oder eine falsche Zeilennummer oder ID angegeben worden.
KDE4 v2