Translation of "No mentioning" in German
There
was
no
reason
for
mentioning
it.
Es
gab
keinen
Grund,
das
zu
erwähnen.
OpenSubtitles v2018
Thus
in
an
accident
the
connecting
arm
6
takes
practically
no
force
worth
mentioning.
Auch
im
Unfall
nimmt
daher
der
Verbindungsarm
6
praktisch
keine
nennenswerten
Kräfte
auf.
EuroPat v2
There
is
no
mentioning
of
him
being
a
reformist
like
in
the
film.
Jane
war
keine
gesellschaftliche
Reformistin,
wie
es
im
Film
dargestellt
wird.
WikiMatrix v1
No
pressure
worth
mentioning
exists
within
the
through-holes
39
and
40.
In
den
Durchgangsbohrungen
39
und
40
herrscht
kein
nennenswerter
Druck.
EuroPat v2
No
deformations
worth
mentioning
occurred
and
no
water
was
encountered.
Es
traten
keine
nennenswerten
Deformationen
auf,
auch
wurde
kein
Wasser
angetroffen.
ParaCrawl v7.1
No
mentioning
that
it
will
be
God
who
will
overthrow
them.
Keine
Erwähnung,
daß
es
Gott
ist,
der
sie
besiegen
wird.
ParaCrawl v7.1
He
censored
it
again,
there
is
no
mentioning
of
the
old
man.
Er
hat
es
wieder
zensiert,
der
alte
Mann
wurde
nicht
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
Anyway
the
event
has
already
passed,
there
is
no
point
in
mentioning
it
again.
Die
Sache
ist
sowieso
vorbei,
also
gibt
es
keinen
Grund,
nochmal
darüber
zu
reden.
Tatoeba v2021-03-10
No
point
in
mentioning
these
bats,
I
thought.
Ich
erwähnte
die
Fledermäuse
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
content
of
copper
ions
has
no
influence
worth
mentioning
on
the
algicide
effectiveness
against
this
alga.
Der
Gehalt
an
Kupferionen
hat
keinen
nennenswerten
Einfluß
auf
die
algizide
Wirksamkeit
gegenüber
dieser
Alge.
EuroPat v2
There
is
no
point
of
mentioning
food
in
Prague
without
beer.
Man
kann
eigentlich
nicht
vom
Essen
in
Prag
sprechen,
ohne
das
Bier
zu
erwähnen.
ParaCrawl v7.1
But
Saha
insists
that
in
his
script
there
is
no
mentioning
whatsoever
about
the
prophet.
Saha
erklärt
jedoch,
daß
der
Prophet
in
seinem
Manuskript
mit
keiner
Silbe
erwähnt
sei.
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
I
have
no
hesitation
in
mentioning
that
I
adopted
suggestions
and
proposals
from
Mrs
Roth
-
not
as
many
as
she
would
have
liked,
but
some.
Ich
habe
dabei
übrigens
-
ich
scheue
mich
gar
nicht,
das
hier
anzusprechen
-
Anregungen
und
Anträge
der
Kollegin
Roth
übernommen,
nicht
alle
die
sie
wollte,
aber
doch
etliche.
Europarl v8
There
is
no
point
in
mentioning
the
underlying
elements
that
make
us
interdependent
where
counterterrorism,
security,
and
the
balance
to
be
struck
in
the
area
of
individual
freedoms
are
concerned.
Es
hat
keinen
Sinn,
weiter
auf
die
zugrunde
liegenden
Elemente
einzugehen,
die
uns
in
Fragen
der
Terrorismusbekämpfung,
der
Sicherheit
und
der
Ausgewogenheit
im
Bereich
der
Freiheiten
des
Einzelnen
voneinander
abhängig
machen.
Europarl v8
I
make
no
apology
for
mentioning
this
repeatedly,
and
I
have
called
for
it
in
my
report
yet
again.
Ich
entschuldige
mich
nicht
dafür,
dass
ich
darauf
immer
und
immer
wieder
hinweise,
und
ich
habe
diese
Forderung
auch
nochmals
in
meinen
Bericht
einfließen
lassen.
Europarl v8
Account
should
be
taken
of
that
in
implementing
the
programme
but
there
are
no
grounds
for
mentioning
them
separately
in
the
legislative
text.
Dies
muss
bei
der
Umsetzung
des
Programms
berücksichtigt
werden,
für
eine
spezielle
Erwähnung
im
Legislativtext
besteht
jedoch
keine
Veranlassung.
Europarl v8
Mr
Kohut
noted
that
there
was
no
mentioning
in
the
Association
Agreement
of
the
need
for
the
Civil
Society
Platform
to
promote
social
dialogue
in
Ukraine.
Andriy
KOHUT
sagte,
dass
im
Assoziierungsabkommen
nicht
davon
die
Rede
sei,
dass
die
Plattform
der
Zivilgesellschaft
den
sozialen
Dialog
in
der
Ukraine
fördern
solle.
TildeMODEL v2018
Clarifying
the
scope
of
the
Directive
to
be
fully
in
line
with
the
existing
Treaties
by
no
longer
mentioning
specific
fields
to
which
the
Directive
is
applicable.
Präzisierung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie,
damit
diese
voll
und
ganz
mit
den
geltenden
Verträgen
vereinbar
ist,
indem
keine
spezifischen
Bereiche,
für
die
die
Richtlinie
gilt,
mehr
aufgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
expression
"transversely
stiff"
in
the
present
context
means
greater
stiffness
in
transverse
direction
than
in
longitudinal
direction,
and
the
statement
"substantially
across
the
full
belt
width"
means
that
the
edge
protection
of
the
conveyor
belt,
i.e.
the
two
outermost
lateral
margins
are
not
included
so
that
no
corrosion
worth
mentioning
and
no
wear
worth
mentioning
will
result.
Hierbei
bedeutet
die
Angabe
"quersteif"
eine
höhere
Steifigkeit
in
Querrichtung
als
in
Längsrichtung,
und
die
Angabe
"im
wesentlichen
über
die
ganze
Gurtbreite"
bedeutet,
daß
der
Randschutz
des
Fördergurtes,
d.h.
die
beiden
äußersten
Seitenränder,
nicht
mit
erfaßt
werden,
damit
keine
erwähnenswerte
Korrosion
oder
kein
erwähnenswerter
Verschleiß
entsteht.
EuroPat v2