Translation of "No account" in German

On no account should production of it be discouraged.
Auf keinen Fall sollte ihm der Anreiz für die Erzeugung genommen werden.
Europarl v8

The proposal takes no account of this.
Der Vorschlag berücksichtigt dies in keiner Weise.
Europarl v8

No account whatever is taken of interactions between different pesticides.
Wechselwirkungen zwischen verschiedenen Pestiziden werden überhaupt nicht berücksichtigt.
Europarl v8

In my opinion, the Council has taken no account whatsoever of the political aspect of our relations.
Meines Erachtens hat der Rat den politischen Aspekt der Beziehungen überhaupt nicht berücksichtigt.
Europarl v8

But the directive takes no account of the differing needs of the Member States.
Doch die Richtlinie berücksichtigt nicht die unterschiedlichen Bedürfnisse der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

On no account must existing rights be curtailed.
Bereits bestehende Rechte dürfen auf keinen Fall eingeschränkt werden.
Europarl v8

Nature, however, can take no account of every-day political necessities.
Die Natur wird aber auf so genannte tagespolitische Notwendigkeiten keine Rücksicht nehmen können.
Europarl v8

The notice takes no account of the need for a universal service.
Die Bekanntmachung nimmt auf die Notwendigkeit eines Universaldienstes keine Rücksicht.
Europarl v8

Parliament's right of scrutiny must on no account be diluted.
Das Kontrollrecht des Europäischen Parlaments darf auf keinen Fall geschwächt werden.
Europarl v8

Once again these figures take no account of the promised sale of Berliner Bank.
Die später zugesagte Veräußerung der Berliner Bank ist hierbei wiederum noch nicht berücksichtigt.
DGT v2019

However, the draft proposal took no account of the financial impact on the European aviation industry.
Im Vorschlagsentwurf wurden die finanziellen Auswirkungen auf die europäische Luftfahrtindustrie jedoch nicht berücksichtigt.
Europarl v8

The additional security measures should on no account lead to distortion of competition.
Die zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen dürfen auf gar keinen Fall zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
Europarl v8

Parliament’s proposal has taken no account of the principles either of subsidiarity or of proportionality.
Der Vorschlag des Parlaments berücksichtigt weder das Subsidiaritätsprinzip noch den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.
Europarl v8

It takes no account of the already high standards of animal welfare in Britain.
Den bereits hohen Tierschutzstandards in Großbritannien wird keine Beachtung geschenkt.
Europarl v8

On no account should a bad directive be allowed to get through.
Unter keinen Umständen sollte zugelassen werden, dass eine schlechte Richtlinie verabschiedet wird.
Europarl v8

In all probability, the Council will take no account of the improvements voted for by Parliament.
Mit hoher Wahrscheinlichkeit wird der Rat die vom Parlament befürworteten Verbesserungen nicht berücksichtigen.
Europarl v8

On no account, however, must a merger or acquisition infringe EU competition law.
Auf keinen Fall jedoch darf eine Fusion oder Übernahme gegen das EU-Wettbewerbsrecht verstoßen.
Europarl v8

On no account was the margin to be reduced!
Auf keinen Fall dürfe die Marge gekürzt werden!
Europarl v8

This situation must on no account be allowed to occur again either in Algeria or elsewhere.
Diese Situation darf sich niemals wiederholen, weder in Algerien, noch anderswo.
Europarl v8

Since he is not an expert, his opinion is no account.
Da er kein Experte ist, zählt seine Meinung nicht.
Tatoeba v2021-03-10

He will on no account accept defeat.
Er wird niemals eine Niederlage eingestehen.
Tatoeba v2021-03-10