Translation of "No account" in German
On
no
account
should
production
of
it
be
discouraged.
Auf
keinen
Fall
sollte
ihm
der
Anreiz
für
die
Erzeugung
genommen
werden.
Europarl v8
The
proposal
takes
no
account
of
this.
Der
Vorschlag
berücksichtigt
dies
in
keiner
Weise.
Europarl v8
No
account
whatever
is
taken
of
interactions
between
different
pesticides.
Wechselwirkungen
zwischen
verschiedenen
Pestiziden
werden
überhaupt
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
Council
has
taken
no
account
whatsoever
of
the
political
aspect
of
our
relations.
Meines
Erachtens
hat
der
Rat
den
politischen
Aspekt
der
Beziehungen
überhaupt
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
But
the
directive
takes
no
account
of
the
differing
needs
of
the
Member
States.
Doch
die
Richtlinie
berücksichtigt
nicht
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
On
no
account
must
existing
rights
be
curtailed.
Bereits
bestehende
Rechte
dürfen
auf
keinen
Fall
eingeschränkt
werden.
Europarl v8
Nature,
however,
can
take
no
account
of
every-day
political
necessities.
Die
Natur
wird
aber
auf
so
genannte
tagespolitische
Notwendigkeiten
keine
Rücksicht
nehmen
können.
Europarl v8
The
notice
takes
no
account
of
the
need
for
a
universal
service.
Die
Bekanntmachung
nimmt
auf
die
Notwendigkeit
eines
Universaldienstes
keine
Rücksicht.
Europarl v8
Parliament's
right
of
scrutiny
must
on
no
account
be
diluted.
Das
Kontrollrecht
des
Europäischen
Parlaments
darf
auf
keinen
Fall
geschwächt
werden.
Europarl v8
Once
again
these
figures
take
no
account
of
the
promised
sale
of
Berliner
Bank.
Die
später
zugesagte
Veräußerung
der
Berliner
Bank
ist
hierbei
wiederum
noch
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
However,
the
draft
proposal
took
no
account
of
the
financial
impact
on
the
European
aviation
industry.
Im
Vorschlagsentwurf
wurden
die
finanziellen
Auswirkungen
auf
die
europäische
Luftfahrtindustrie
jedoch
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
The
additional
security
measures
should
on
no
account
lead
to
distortion
of
competition.
Die
zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen
dürfen
auf
gar
keinen
Fall
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
Europarl v8
Parliament’s
proposal
has
taken
no
account
of
the
principles
either
of
subsidiarity
or
of
proportionality.
Der
Vorschlag
des
Parlaments
berücksichtigt
weder
das
Subsidiaritätsprinzip
noch
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit.
Europarl v8
It
takes
no
account
of
the
already
high
standards
of
animal
welfare
in
Britain.
Den
bereits
hohen
Tierschutzstandards
in
Großbritannien
wird
keine
Beachtung
geschenkt.
Europarl v8
On
no
account
should
a
bad
directive
be
allowed
to
get
through.
Unter
keinen
Umständen
sollte
zugelassen
werden,
dass
eine
schlechte
Richtlinie
verabschiedet
wird.
Europarl v8
In
all
probability,
the
Council
will
take
no
account
of
the
improvements
voted
for
by
Parliament.
Mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
wird
der
Rat
die
vom
Parlament
befürworteten
Verbesserungen
nicht
berücksichtigen.
Europarl v8
On
no
account,
however,
must
a
merger
or
acquisition
infringe
EU
competition
law.
Auf
keinen
Fall
jedoch
darf
eine
Fusion
oder
Übernahme
gegen
das
EU-Wettbewerbsrecht
verstoßen.
Europarl v8
On
no
account
was
the
margin
to
be
reduced!
Auf
keinen
Fall
dürfe
die
Marge
gekürzt
werden!
Europarl v8
This
situation
must
on
no
account
be
allowed
to
occur
again
either
in
Algeria
or
elsewhere.
Diese
Situation
darf
sich
niemals
wiederholen,
weder
in
Algerien,
noch
anderswo.
Europarl v8
Since
he
is
not
an
expert,
his
opinion
is
no
account.
Da
er
kein
Experte
ist,
zählt
seine
Meinung
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
He
will
on
no
account
accept
defeat.
Er
wird
niemals
eine
Niederlage
eingestehen.
Tatoeba v2021-03-10