Translation of "Nitpick" in German
I
think
I
can
explain
a
nitpick.
Ich
glaube,
ich
kann
einen
Fehler
erklären.
CCAligned v1
You
guys
can
nitpick
all
the
little
things
that
are
wrong
with
the
story.
Ihr
könnt
auf
all
die
Spitzfindigkeiten
aufmerksam
machen,
die
in
der
Story
nicht
stimmen.
OpenSubtitles v2018
Not
to
nitpick,
doc,
but
could
you
take
one
more
whack
at
this?
Ich
will
ja
nicht
pingelig
sein,
aber
könnten
Sie
es
noch
einmal
versuchen?
OpenSubtitles v2018
She
tends
to
be
indecisive
and
nitpick
about
small
details
due
to
wanting
everything
to
be
JUST
RIGHT.
Sie
neigt
zu
unentschlossen
und
nitpick
über
kleine
Details
aufgrund
wollen
alles
zu
sein
genau
richtig.
ParaCrawl v7.1
Why
haven't
you
added
the
nitpick
I
sent
to
you?
Warum
hast
du
den
Fehler,
den
ich
dir
geschickt
habe,
nicht
hinzugefügt?
CCAligned v1
An
obvious
nitpick:
What
happened
to
all
the
Hierophant
stuff
the
Avatar
was
wearing
at
the
end
of
Serpent
Isle?
Ein
offensichtlicher
Fehler:
Was
ist
mit
den
ganzen
Hierophanten-Insignien
geschehen,
die
der
Avatar
am
Ende
von
Serpent
Isle
trug?
CCAligned v1
At
times,
the
son
is
almost
the
same
age
as
the
actress
in
the
video,
so
it's
kind
of
hard
to
buy
the
premise
but
alright,
I'm
not
going
to
nitpick
their
grandiose
scenario.
Manchmal
ist
der
Sohn
fast
so
alt
wie
die
Schauspielerin
im
Video,
also
ist
es
irgendwie
schwer,
die
Prämisse
zu
kaufen,
aber
in
Ordnung,
ich
werde
ihr
grandioses
Szenario
nicht
pingelig
machen.
ParaCrawl v7.1
My
biggest
complaint
is
that
the
time
seems
to
speed
up,
and
I’d
like
a
mode
where
I
could
just
keep
playing
again
and
again,
but
that’s
really
a
small
nitpick.
Meine
größte
Beschwerde
ist,
dass
die
Zeit
scheint
zu
beschleunigen,
und
ich
möchte
einen
Modus,
wo
ich
nur
immer
wieder
und
wieder
spielen,
aber
das
ist
wirklich
ein
kleines
nitpick.
ParaCrawl v7.1
Some
people
nitpick
because
they
refuse
to
allow
any
content
go
through
the
process
error-free.
Einige
Leute
nitpick,
weil
sie
ablehnen,
jeden
möglichen
Inhalt
zu
erlauben,
laufen
den
fehlerlosen
Prozeß
durch.
ParaCrawl v7.1
They
not
only
refuse
to
affirm
and
compliment
the
practitioners
who
have
done
the
three
things
well
and
had
strong
righteous
thoughts,
but
they
may
also
start
to
nitpick.
Sie
lehnen
nicht
nur
ab,
die
Praktizierenden
zu
bestätigen
und
anzuerkennen,
welche
die
Drei
Dinge
gut
gemacht
haben
und
starke
aufrichtige
Gedanken
hatten,
sondern
sie
mögen
auch
anfangen,
spitzfindig
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Stating
the
country
of
origin
on
the
label
is
pointless
European
nitpicking.
Die
Angabe
des
Ursprungslandes
auf
dem
Etikett
ist
sinnlose
europäische
Erbsenzählerei.
Europarl v8
To
say
this
is
not
to
take
a
formalistic
approach
towards
jurisdiction
and
certainly
not
to
indulge
in
any
sort
of
legal
nitpicking.
Dies
ist
kein
die
Zuständigkeit
betreffender
Formalismus
und
schon
gar
keine
juristische
Erbsenzählerei.
Europarl v8
Worthless
toy!
I'm
sick
of
being
critiqued
by
nitpicking
nerds.
Ich
hab
es
satt,
von
pingeligen
Nerds
kritisiert
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
The
distinction
between
indignation
and
outrage
might
seem
like
nitpicking.
Die
Unterscheidung
zwischen
Empörung
und
Wut
erscheint
vielleicht
etwas
spitzfindig.
News-Commentary v14
The
following
4
nitpicks
are
new:
Folgende
4
Nitpicks
sind
neu
hinzugekommen:
CCAligned v1
The
following
2
nitpicks
are
new:
Folgende
2
Nitpicks
sind
neu
hinzugekommen:
CCAligned v1
There
are
a
lot
of
new
nitpicks,
namely
for:
Es
gibt
wieder
einiges
an
neuen
Nitpicks,
und
zwar
für:
CCAligned v1