Translation of "Next few months" in German

Final efforts still need to be made in a few areas in the next few months.
Es müssen in den nächsten Monaten noch einige letzte Anstrengungen unternommen werden.
Europarl v8

In my opinion, action must be taken on this in the next few weeks and months.
Meiner Meinung nach muss diesbezüglich in den nächsten Wochen und Monaten gehandelt werden.
Europarl v8

I am determined to promote this over the next few months.
Dies zu fördern habe ich in den nächsten Monaten fest vor.
Europarl v8

We must look closely at these questions over the next few months.
Mit diesen Fragen müssen wir uns in den nächsten Monaten intensiv befassen.
Europarl v8

We shall look very carefully at what comes in the next few months.
Wir werden uns sehr aufmerksam ansehen, was in den nächsten Monaten kommt.
Europarl v8

We in our group will pursue this over the next few months.
Wir in unserer Fraktion werden in den nächsten Monaten dieses Thema weiter verfolgen.
Europarl v8

We must give this debate much more serious attention over the next few months.
Wir müssen diese Auseinandersetzung in den nächsten Monaten noch viel ernster führen.
Europarl v8

The implementation of these two instruments is expected to begin in the next few months.
Die Umsetzung dieser beiden Instrumente wird voraussichtlich in den kommenden Monaten beginnen.
Europarl v8

I hope that the next few months will prove me wrong.
Ich hoffe, die nächsten Monate werden meine Ansicht widerlegen.
Europarl v8

And it'll be growing over the next few months.
Und es wird in den nächsten Monaten größer werden.
TED2013 v1.1

For the next few months, 67-year-old Vidocq was remanded into custody in the Conciergerie.
Die nächsten Monate verbrachte der mittlerweile 67-jährige Vidocq in Untersuchungshaft in der Conciergerie.
Wikipedia v1.0

Over the next few months Johnny ran one Busch race for Matt Kenseth and Robbie and John Reiser.
In den nächsten vier Monaten fuhr er ein Busch-Rennen für Matt Kenseth.
Wikipedia v1.0

Some of these destabilizing dynamics could well intensify over the next few months, for two reasons.
Einige dieser destabilisierenden Dynamiken könnten sich im Verlauf der kommenden Monate noch verschärfen.
News-Commentary v14

These will be given particular attention by the coordinators over the next few months.
Damit werden sich die Koordinatoren in den kommenden Monaten aber noch ausführlich befassen.
TildeMODEL v2018

Many promotional events are planned for the next few months.
Für die kommenden Monate sind zahlreiche Werbeaktionen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The EESC will set out its initial views in the next few months.
Er wird dies in den nächsten Monaten in einer ersten Positionierung tun.
TildeMODEL v2018

Over the next few months, additional humanitarian assistance may be required.
In den kommenden Monaten könnte weitere Hilfe nötig sein.
TildeMODEL v2018

It will have to be followed up by the Council's adoption of the appropriate legal instruments over the next few months.
In den kommenden Monaten wird der Rat hierzu die entsprechenden Rechtstexte verabschieden.
TildeMODEL v2018

These will be fine-tuned and consolidated in the next few months.
Diese Ideen werden in den kommenden Monaten ausgefeilt und konsolidiert.
TildeMODEL v2018

Its full privatisation is planned within the next few months.
Die vollständige Privatisierung soll in den nächsten Monaten erfolgen.
TildeMODEL v2018

Progress in the next few months is essential.
Fortschritte in den allernächsten Monaten sind von wesentlicher Bedeutung.
TildeMODEL v2018

She comes frequently for the next few months.
Sie kommt regelmäßig in den nächsten paar Monaten zu Besuch.
OpenSubtitles v2018

Over the next few months a series of conferences on integrated production will be held in the EU.
In den nächsten Monaten werden in der EU Konferenzen über integrierte Produk­tion folgen.
TildeMODEL v2018