Translation of "Neurotically" in German

We sort of neurotically drift through from one phase to the next.
Wir treiben neurotisch von einer Phase in die nächste.
ParaCrawl v7.1

Anything could happen … but that is nothing upon which to base anything neurotically comfortable.
Vieles ist möglich … aber das ist nichts, worauf man irgendetwas neurotisch Beruhigendes gründen könnte.
ParaCrawl v7.1

Some people say, "Act spontaneously," but spontaneously often means neurotically.
Manche sagen: "Handle spontan", aber spontan ist oft gleichbedeutend mit neurotisch.
ParaCrawl v7.1

The more we refrain from acting out what we feel like doing, when it is either destructive or neurotically constructive, the less we create more karmic aftermath.
Je mehr wir davon Abstand nehmen, einer destruktiven oder auf neurotische Weise konstruktiven Anwandlung zu folgen und sie unwillkürlich in die Tat umzusetzen, desto weniger karmische Hinterlassenschaft erzeugen wir.
ParaCrawl v7.1

They "insist almost neurotically on the existence of German guilt", as Joachim Gauck expressed it on October 1, 2003.
Sie tun "fast neurotisch auf der deutschen Schuld beharren", wie Joachim Gauck es am 1.10. 2003 ausgedrückt hat.
ParaCrawl v7.1

Left to her own devices, Liv develops into a girl who seems to neurotically spy on her own surroundings.
Allein auf sich gestellt, entwickelt Liv sich zu einem Mädchen, das in fast neurotischer Weise ihrer Umwelt nachspioniert.
ParaCrawl v7.1

It does not imply, however, coming close to a charlatan or a scoundrel, or relying neurotically on someone, even if the person is competent to help us.
Was es jedoch nicht bedeutet, ist, einem Scharlatan oder Schuft nahe zu kommen oder sich auf neurotische Weise auf jemanden zu verlassen, selbst wenn der Mensch die Kompetenz besitzt uns helfen zu können.
ParaCrawl v7.1

You see, while we are kind of neurotically obsessed with the ethics of appropriation and intellectual property, our moral energies are weighted by specifics, particularly fiscal considerations.
Während wir mehr oder weniger neurotisch von einer Ethik der Aneignung und von intellektuellem Eigentum besessen sind, werden unsere moralischen Energien durch Spezifika, insbesondere durch finanzielle Gesichtspunkte belastet.
ParaCrawl v7.1

After a lifetime of social, psychological, emotional, physical deprivation, she copes by pecking neurotically at phantom targets for hours on end.
Eine Lebenszeit sozialer, emotionaler, psychischer, physischer Entbehrung bewältigt sie durch stundenlanges, ununterbrochenes neurotisches Picken nach unsichtbaren Zielen.
ParaCrawl v7.1

Authentic mentor puts wings of liberty, while the fake wants to stick to it and that the neurotically rely.
Authentische Mentor setzt Flügel der Freiheit, während die gefälschte es und das einhalten will der neurotisch verlassen.
ParaCrawl v7.1

This doesn't mean now to be neurotically self-preoccupied with the conventional "me."
Das heißt nicht, nun auf neurotische Weise selbstbezogen auf das konventionelle "Ich" zu sein.
ParaCrawl v7.1

This is something we need to keep in mind, especially since leftist and centrist parties are responding to the changed circumstances either hesitantly or neurotically.
Das ist etwas, an das wir denken müssen, vor allem, weil linksgerichtete und Mitteparteien auf die geänderten Umstände zögernd oder neurotisch reagieren.
ParaCrawl v7.1

They found home in the 'Aryan national community.' In the Nazi's mystical symbolism, the nation was synonymous with the mother, to which they were neurotically fixated through the sexual prohibition.
In der "arischen Volksgemeinschaft" fanden sie Heimat und Gemeinschaft, die Nation war im mystischen Symbolismus der Nazis gleichbedeutend mit der Mutter, auf die sie neurotisch fixiert waren – durch das sexuelle Verbot.
ParaCrawl v7.1

We are freed from our neurotically patterned responses of attraction, aversion & indifference; and our responses manifest as ornaments of rigpa.
Wir sind befreit von unseren neurotisch festgelegten Antworten von Anziehung, Abneigung und Indifferenz, und unsere Antworten manifestieren sich als Ornamente von Rigpa.
ParaCrawl v7.1

Stop them from interning you into the psychiatry under the pretext of breaking "neurotically" things. Remember, that even Lacan did not have enough time to stop that this shit happened to any Walter, and disillusion yourself, that any psicoanalyst ever wanted to stop anything else than the loss of the exploitation of the illness of "his" patient (= extermination).
Verhindern Sie, in die Psychiatrie eingesperrt zu werden unter dem Vorwand, "neurotisch" Schaden angerichtet zu haben. Erinnern Sie sich daran, daß sogar Lacan nicht genug Zeit gehabt hat, dies zu verhindern, als es dem Walter so erging. Und lassen Sie sich nicht länger täuschen: kein Psychoanalytiker hat jemals etwas anderes gewollt, als Krankheitsausbeuter zu bleiben, Ausbeuter der Krankheit "seines" Patienten, das heißt Ausmerze der Krankheit durch Ausmerze des Patienten, letztendlich und erstlich.
ParaCrawl v7.1

Related phrases