Translation of "Neural net" in German
I'm
uploading
a
neural
net
package.
Ich
lade
jetzt
ein
neuronales
Netz-Paket
hoch.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
Ru-Rudy
said
his
neural
net
was
completely
fried.
Ja,
Ru-Rudy
sagte,
sein
neurales
Netz
war
vollkommen
durchgebrannt.
OpenSubtitles v2018
This
suit
will
pick
up
the
data
and
relay
it
back
to
mancom's
neural
net.
Der
Anzug
nimmt
die
Daten
auf
und
überträgt
sie
an
Mancoms
neuronales
Netz.
OpenSubtitles v2018
Thought
I
might
help
him
reset
his
neural
net.
Wir
dachten
es
könnte
helfen,
sein
neurales
Netz
zu
aktivieren.
OpenSubtitles v2018
We
want
to
link
your
neural
net
to
the
holodeck
and
activate
your
dream
program.
Wir
wollen
Ihr
neurales
Netz
ans
Holodeck
anschließen
und
lhr
Traumprogramm
aktivieren.
OpenSubtitles v2018
The
holodeck
has
been
calibrated
to
Data's
neural
net.
Das
Holodeck
wurde
auf
Datas
neurales
Netz
kalibriert.
OpenSubtitles v2018
I
reconstructed
Data's
neural
net
and
replaced
these
memory
engrams.
Ich
rekonstruierte
das
neurale
Netz
und
ersetzte
Speichereinheiten.
OpenSubtitles v2018
We
have
established
a
datalink
between
my
neural
net
and
the
phaser
array.
Wir
haben
einen
Link
zwischen
meinem
neuralen
Netz
und
der
Phaserphalanx.
OpenSubtitles v2018
Because
your
neural
net
was
still
forming?
Weil
sich
Ihr
neurales
Netz
noch
bildete?
OpenSubtitles v2018
That
plasma
shock
almost
fused
your
neural
net.
Der
Schock
schmolz
fast
Ihr
neurales
Netz.
OpenSubtitles v2018
I
am
getting
anomalous
readings
from
your
neural
net.
Ich
empfange
anomale
Werte
von
lhrem
neuralen
Netz.
OpenSubtitles v2018
The
nodes
are
in
the
process
of
creating
a
rudimentary
neural
net.
Die
Knoten
sind
dabei,
ein
rudimentäres
Nervennetz
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
Those
synaptic
patterns
could
be
some
sort
of
neural
net.
Diese
synaptischen
Muster
könnten
eine
Art
neurales
Netz
sein.
OpenSubtitles v2018
It
has
a
neural
net
and
demonstrates
signs
of
intelligent
behaviour.
Es
hat
ein
neurales
Netz
und
zeigt
Anzeichen
intelligenten
Verhaltens.
OpenSubtitles v2018
The
codes
stored
in
my
neural
net
cannot
be
forcibly
removed.
Der
Code
in
meinem
neuronalen
Netz
kann
nicht
gewaltsam
entfernt
werden.
OpenSubtitles v2018
It
will
definitely
overload
his
neural
net.
Es
wird
sicher
sein
Nervennetz
überladen.
OpenSubtitles v2018
There's
an
energy
fluctuation
in
my
neural
net.
Es
gibt
eine
Energiefluktuation
in
meinem
Nervennetz.
OpenSubtitles v2018
The
neural
net
will
show
us
How
fast
her
neurons
are
firing.
Das
Neuronale
Netz
wird
uns
zeigen,
wie
schnell
ihre
Neuronen
schießen.
OpenSubtitles v2018
A
neural
net
may
do
it
possibly
better?
Vielleicht
kann
es
ein
neuronales
Netz
besser?
ParaCrawl v7.1
In
2000,
he
began
work
on
a
neural
net
for
poker.
Im
Jahr
2000
begann
er
die
Arbeit
an
einem
neuronalen
Netz
für
Poker.
ParaCrawl v7.1
It
plays
at
world
championship
level,
thanks
to
a
sophisticated
neural
net.
Es
spielt
auf
Weltklasseniveau,
dank
eines
hoch
entwickelten
Neuronalen
Netzes.
ParaCrawl v7.1
Your
image
is
one
of
923
million
memory
implants
that
have
been
encoded
onto
my
neural
net.
Ihr
Bild
ist
eines
von
923
Millionen
Bildimplantaten,
die
in
mein
neurales
Netz
codiert
sind.
OpenSubtitles v2018