Translation of "Neural net" in German

I'm uploading a neural net package.
Ich lade jetzt ein neuronales Netz-Paket hoch.
OpenSubtitles v2018

Yeah, Ru-Rudy said his neural net was completely fried.
Ja, Ru-Rudy sagte, sein neurales Netz war vollkommen durchgebrannt.
OpenSubtitles v2018

This suit will pick up the data and relay it back to mancom's neural net.
Der Anzug nimmt die Daten auf und überträgt sie an Mancoms neuronales Netz.
OpenSubtitles v2018

Thought I might help him reset his neural net.
Wir dachten es könnte helfen, sein neurales Netz zu aktivieren.
OpenSubtitles v2018

We want to link your neural net to the holodeck and activate your dream program.
Wir wollen Ihr neurales Netz ans Holodeck anschließen und lhr Traumprogramm aktivieren.
OpenSubtitles v2018

The holodeck has been calibrated to Data's neural net.
Das Holodeck wurde auf Datas neurales Netz kalibriert.
OpenSubtitles v2018

I reconstructed Data's neural net and replaced these memory engrams.
Ich rekonstruierte das neurale Netz und ersetzte Speichereinheiten.
OpenSubtitles v2018

We have established a datalink between my neural net and the phaser array.
Wir haben einen Link zwischen meinem neuralen Netz und der Phaserphalanx.
OpenSubtitles v2018

Because your neural net was still forming?
Weil sich Ihr neurales Netz noch bildete?
OpenSubtitles v2018

That plasma shock almost fused your neural net.
Der Schock schmolz fast Ihr neurales Netz.
OpenSubtitles v2018

I am getting anomalous readings from your neural net.
Ich empfange anomale Werte von lhrem neuralen Netz.
OpenSubtitles v2018

The nodes are in the process of creating a rudimentary neural net.
Die Knoten sind dabei, ein rudimentäres Nervennetz zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

Those synaptic patterns could be some sort of neural net.
Diese synaptischen Muster könnten eine Art neurales Netz sein.
OpenSubtitles v2018

It has a neural net and demonstrates signs of intelligent behaviour.
Es hat ein neurales Netz und zeigt Anzeichen intelligenten Verhaltens.
OpenSubtitles v2018

The codes stored in my neural net cannot be forcibly removed.
Der Code in meinem neuronalen Netz kann nicht gewaltsam entfernt werden.
OpenSubtitles v2018

It will definitely overload his neural net.
Es wird sicher sein Nervennetz überladen.
OpenSubtitles v2018

There's an energy fluctuation in my neural net.
Es gibt eine Energiefluktuation in meinem Nervennetz.
OpenSubtitles v2018

The neural net will show us How fast her neurons are firing.
Das Neuronale Netz wird uns zeigen, wie schnell ihre Neuronen schießen.
OpenSubtitles v2018

A neural net may do it possibly better?
Vielleicht kann es ein neuronales Netz besser?
ParaCrawl v7.1

In 2000, he began work on a neural net for poker.
Im Jahr 2000 begann er die Arbeit an einem neuronalen Netz für Poker.
ParaCrawl v7.1

It plays at world championship level, thanks to a sophisticated neural net.
Es spielt auf Weltklasseniveau, dank eines hoch entwickelten Neuronalen Netzes.
ParaCrawl v7.1

Your image is one of 923 million memory implants that have been encoded onto my neural net.
Ihr Bild ist eines von 923 Millionen Bildimplantaten, die in mein neurales Netz codiert sind.
OpenSubtitles v2018