Translation of "Net off" in German

Lieport's body was found in a net off the coast.
Wir haben die Leiche von Liéport in einem Netz gefunden.
OpenSubtitles v2018

As soon as the color stops shining, the net is pulled off.
Sobald die Farbe nicht mehr glänzt, wird das Netz abgezogen.
CCAligned v1

In our first year, the first net went off the line in October of 2003.
In unserem ersten Jahr, das erste Netz lief im Oktober 2003 vom Band,
TED2013 v1.1

Then suddenly you're in a net being dragged off to Rome and thrown in a gladiator pit.
Dann wirst du plötzlich in einem Netz nach Rom gezogen, und in eine Gladiator-Grube geworfen.
OpenSubtitles v2018

And when the whale tired, we began cutting the net off the powerful tail fluke.
Als der Wal ermüdete, begannen wir, die kraftvolle Schwanzflosse vom Netz zu befreien.
QED v2.0a

We were hoping enough net was off the fluke to free her.
Wir hofften, dass wir genügend Netz entfernt hatten, um sie zu befreien.
QED v2.0a

I placed my thoughts on the net, switched off the computer and went to the window.
Ich stellte meine Gedanken ins Netz, schaltete den Rechner aus und ging zum Fenster.
ParaCrawl v7.1