Translation of "Net off" in German
Lieport's
body
was
found
in
a
net
off
the
coast.
Wir
haben
die
Leiche
von
Liéport
in
einem
Netz
gefunden.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
the
color
stops
shining,
the
net
is
pulled
off.
Sobald
die
Farbe
nicht
mehr
glänzt,
wird
das
Netz
abgezogen.
CCAligned v1
In
our
first
year,
the
first
net
went
off
the
line
in
October
of
2003.
In
unserem
ersten
Jahr,
das
erste
Netz
lief
im
Oktober
2003
vom
Band,
TED2013 v1.1
Then
suddenly
you're
in
a
net
being
dragged
off
to
Rome
and
thrown
in
a
gladiator
pit.
Dann
wirst
du
plötzlich
in
einem
Netz
nach
Rom
gezogen,
und
in
eine
Gladiator-Grube
geworfen.
OpenSubtitles v2018
And
when
the
whale
tired,
we
began
cutting
the
net
off
the
powerful
tail
fluke.
Als
der
Wal
ermüdete,
begannen
wir,
die
kraftvolle
Schwanzflosse
vom
Netz
zu
befreien.
QED v2.0a
We
were
hoping
enough
net
was
off
the
fluke
to
free
her.
Wir
hofften,
dass
wir
genügend
Netz
entfernt
hatten,
um
sie
zu
befreien.
QED v2.0a
I
placed
my
thoughts
on
the
net,
switched
off
the
computer
and
went
to
the
window.
Ich
stellte
meine
Gedanken
ins
Netz,
schaltete
den
Rechner
aus
und
ging
zum
Fenster.
ParaCrawl v7.1