Translation of "Need to be reviewed" in German
The
merits
of
disclosure
will
need
to
be
reviewed
in
light
of
all
the
circumstances
presented.
Die
sachliche
Begründetheit
der
Offenlegung
muss
im
Lichte
aller
dargelegten
Umstände
gewürdigt
werden.
DGT v2019
Although
we
have
strict
rules,
they
do,
nevertheless,
need
to
be
reviewed.
Zwar
haben
wir
strenge
Regeln,
aber
wir
sollten
sie
trotzdem
überprüfen.
Europarl v8
However,
it
is
clear
that
the
rules
contained
in
our
Deep-Sea
Fishing
Regulation
need
to
be
reviewed.
Dennoch
ist
klar,
dass
die
Regelungen
in
unserer
Tiefseefischereiverordnung
überprüft
werden
müssen.
Europarl v8
Such
measures
may
need
to
be
reviewed
and
changed
in
the
light
of
market
developments.
Solche
Maßnahmen
müssen
gegebenenfalls
anhand
der
Marktentwicklungen
überprüft
und
angepasst
werden.
JRC-Acquis v3.0
Exemptions
from
these
provisions
need
to
be
reviewed.
Ausnahmen
von
diesen
Bestimmungen
sind
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
rules
governing
the
inclusion
of
products
in
the
catalogue
need
to
be
reviewed.
Die
Regeln
für
die
Aufnahme
in
den
Rebsortenkatalog
sind
erneut
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
These
will
need
to
be
reviewed
and,
if
necessary,
amended
by
end
2002.
Diese
werden
überprüft
und
gegebenenfalls
bis
Ende
2002
geändert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Those
exemptions
need
to
be
reviewed
in
order
to
adapt
them
to
scientific
and
technical
progress.
Diese
Ausnahmen
müssen
zur
Anpassung
an
den
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
überprüft
werden.
DGT v2019
Such
measures
will
need
to
be
monitored
and
reviewed
throughout
the
lifetime
of
the
RFID
application.
Solche
Maßnahmen
müssen
über
die
gesamte
Lebensdauer
der
RFID-Anwendung
überwacht
und
überprüft
werden.
DGT v2019
The
efficient
functioning
of
this
Directive
will
need
to
be
reviewed.
Die
effiziente
Funktionsweise
dieser
Richtlinie
wird
überprüft
werden
müssen.
DGT v2019
The
detailed
provisions
for
the
financial
support
of
activities
of
environmental
NGOs
need
to
be
reviewed.
Die
Modalitäten
für
die
Förderung
von
Umwelt-NRO
sollten
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
points
that
need
to
be
reviewed
include:
Zu
den
Punkten,
die
geprüft
werden
müssen,
gehören
folgende:
TildeMODEL v2018
By
the
same
token,
current
financing
mechanisms
within
the
regular
budget
need
to
be
reviewed
and
improved.
Außerdem
sind
die
geltenden
Finanzierungsmechanismen
im
Rahmen
des
regulären
Haushalts
überprüfungs-
und
verbesserungsbedürftig.
TildeMODEL v2018
The
licensing
system
will
need
to
be
reviewed
and,
as
necessary,
adjusted.
Das
Lizenzvergabesystem
muß
überprüft
und
bei
Bedarf
angepaßt
werden.
TildeMODEL v2018
Following
a
possible
clarification
of
this
issue,
this
request
might
need
to
be
reviewed.
Nach
einer
möglichen
Klärung
dieser
Frage
muss
der
Antrag
gegebenenfalls
überarbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
Following
the
clarification
of
this
issue,
this
request
might
need
to
be
reviewed.
Nach
Klärung
dieser
Frage
muss
der
Antrag
gegebenenfalls
überarbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
Its
status,
use
and
purpose
accordingly
need
to
be
reviewed.
Sein
Status,
seine
Nutzung
und
sein
Zweck
sind
daher
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
overall
conclusions
may
therefore
need
to
be
reviewed
in
the
light
of
better
information.
Die
Schlußfolgerungen
insgesamt
müssen
deshalb
eventuell
unter
dem
Aspekt
besserer
Informationen
überprüft
werden.
EUbookshop v2