Translation of "Nationhood" in German
I
believe
that
what
with
the
Arabs
whose
spirit
of
nationhood
will
emerge.
Ich
glaube,
bei
den
Arabern
wird
sich
ein
Nationalgefühl
entwickeln.
OpenSubtitles v2018
Neither
Mussolini
nor
Hitler
invented
nationhood.
Weder
Mussolini
noch
Hitler
haben
die
Nation
erfunden.
ParaCrawl v7.1
Nationhood
is
based
on
a
certain
set
of
ideas.
Souveränität
basiert
auf
einem
bestimmten
Satz
Ideen.
ParaCrawl v7.1
The
Soviet
Union
was
the
first
to
recognize
the
nationhood
of
Israel.
Die
Sowjetunion
war
die
erste,
zum
der
Souveränität
von
Israel
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
In
2014
the
academy
is
devoted
to
the
concept
of
the
"nationhood"
in
music.
Die
Akademie
2014
widmet
sich
dem
Konzept
"Nation"
in
der
Musik.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
people
on
the
island
have
a
very
strong
sense
of
nationhood.
Einerseits
hat
die
Bevölkerung
der
Insel
ein
sehr
starkes
Nationalgefühl.
ParaCrawl v7.1
Written
law
played
a
role
in
Hebrew
nationhood
from
the
beginning.
Schriftliches
Gesetz
spielte
eine
Rolle
in
der
hebräischen
Souveränität
vom
Anfang.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
value
of
our
nationhood?
Was
ist
der
Wert
unserer
Nation?
ParaCrawl v7.1
A
second
is
that
a
waning
sense
of
British
nationhood
and
British
values
must
be
restored.
Zweitens
müsse
der
schwindende
Stolz
auf
die
britische
Nation
und
britische
Werte
wiederhergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1