Translation of "Nationhood" in German

I believe that what with the Arabs whose spirit of nationhood will emerge.
Ich glaube, bei den Arabern wird sich ein Nationalgefühl entwickeln.
OpenSubtitles v2018

Neither Mussolini nor Hitler invented nationhood.
Weder Mussolini noch Hitler haben die Nation erfunden.
ParaCrawl v7.1

Nationhood is based on a certain set of ideas.
Souveränität basiert auf einem bestimmten Satz Ideen.
ParaCrawl v7.1

The Soviet Union was the first to recognize the nationhood of Israel.
Die Sowjetunion war die erste, zum der Souveränität von Israel zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

In 2014 the academy is devoted to the concept of the "nationhood" in music.
Die Akademie 2014 widmet sich dem Konzept "Nation" in der Musik.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, people on the island have a very strong sense of nationhood.
Einerseits hat die Bevölkerung der Insel ein sehr starkes Nationalgefühl.
ParaCrawl v7.1

Written law played a role in Hebrew nationhood from the beginning.
Schriftliches Gesetz spielte eine Rolle in der hebräischen Souveränität vom Anfang.
ParaCrawl v7.1

What is the value of our nationhood?
Was ist der Wert unserer Nation?
ParaCrawl v7.1

A second is that a waning sense of British nationhood and British values must be restored.
Zweitens müsse der schwindende Stolz auf die britische Nation und britische Werte wiederhergestellt werden.
ParaCrawl v7.1