Translation of "Myself included" in German
We
all
welcome
solidarity
with
the
Third
World,
myself
included.
Wir
alle,
ich
eingeschlossen,
sind
für
Solidarität
mit
der
Dritten
Welt.
Europarl v8
We
all
-
myself
included
-
say
'yes'
to
that.
Dazu
sagen
wir
Ja,
ich
auch.
Europarl v8
Some
scientists,
myself
included,
have
taken
a
different
approach.
Einige
Wissenschaftler,
so
auch
ich,
wählen
einen
anderen
Ansatz.
News-Commentary v14
Some
of
us,
myself
included,
may
find
ourselves
out
of
a
job.
Einige
von
uns,
darunter
auch
ich,
werden
womöglich
arbeitslos
werden.
OpenSubtitles v2018
This
operation
is
bigger
than
any
one
of
us,
myself
included.
Die
Operation
ist
größer
als
jeder
von
uns,
mich
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
I
behave
in
ways
that
are
surprising
to
all
who
know
me,
myself
included.
Mein
Benehmen
verwundert
alle,
mich
selbst
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
let
other
people
know
myself,
Jamie
included.
Ich
würde
es...
die
anderen
gern
persönlich
wissen
lassen,
Jamie
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
He
can
become
too
attached
to
his
subjects,
myself
included.
Manchmal
wachsen
ihm
seine
Objekte
zu
sehr
ans
Herz,
mich
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
We
all
rallied
around
Seven,
Doctor,
myself
included.
Wir
haben
uns
alle
um
Seven
geschart,
Doktor,
ich
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
Did
you
catch
how
I
subtly
included
myself
in
your
vacation
package?
Merkst
du,
wie
ich
mich
unauffällig
in
deinen
Urlaub
einbaue?
OpenSubtitles v2018
Most
people,
myself
included,
just
sit
around
and
bitch.
Die
meisten
Leute
sitzen
nur
rum
und
jammern,
ich
ja
auch.
OpenSubtitles v2018
I
know
a
thousand
fans
who
would
kill
for
that
information,
myself
included.
Tausend
Fans
wollen
sie,
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime,
the
crew
are
taking
advantage
of
the
delay
to
pursue
their
own
projects,
myself
included.
Inzwischen
nutzen
viele
Crewmitglieder
die
Verzögerung
für
eigene
Interessen,
ich
selbst
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
It
took
seven
men,
myself
included,
just
to
roll
it
closed.
Es
brauchte
sieben
Männer,
einschließlich
mir,
um
es
zu
schließen.
OpenSubtitles v2018
There
are
things
in
it
which
very
much
exercise
my
Group,
myself
included.
Es
enthält
Gedanken,
die
meine
Fraktion
und
mich
persönlich
sehr
ansprechen.
EUbookshop v2
America
Works
was
illegal
in
the
minds
of
many
legal
experts,
myself
included.
America
Works
war
laut
vieler
Rechtsexperten
illegal,
mich
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018