Translation of "Mutts" in German
Soon
as
they
see
me
hanging
around,
people
start
locking
up
their
mutts.
Sobald
sie
mich
sehen,
sperren
die
Leute
ihre
Köter
weg.
OpenSubtitles v2018
Two
Mutts
were
killed
in
the
attack
on
Stonehaven.
Zwei
Mutts
wurden
beim
Angriff
auf
Stonehaven
getötet.
OpenSubtitles v2018
When
I'm
done
with
these
mutts,
Wenn
ich
fertig
bin
mit
diesen
Köter,
OpenSubtitles v2018
Maybe
she'll
lead
us
to
where
the
mutts
are
hiding.
Sie
führt
uns
vielleicht
dahin,
wo
sich
die
Mutts
verstecken.
OpenSubtitles v2018
This
is
more
than
just
killing
a
few
Mutts.
Es
geht
um
mehr,
als
ein
paar
Mutts
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
The
Mutts
are
getting
desperate
if
they're
bringing
in
humans
to
do
their
dirty
work.
Die
Mutts
sind
verzweifelt,
wenn
sie
Menschen
ihre
schmutzige
Arbeit
erledigen
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
rest
of
the
Mutts
are
still
out
there
and
they're
on
a
murderous
spree.
Der
Rest
der
Mutts
ist
immer
noch
da
draußen
und
sie
sind
blutrünstig.
OpenSubtitles v2018
It's
just
buried
under
a
lot
of
mutts
and
mopes.
Es
ist
nur
vergraben
unter
einer
Menge
Idioten
und
Gangstern.
OpenSubtitles v2018
Any
sign
of
the
mutts,
you're
going
to
call
me.
Bei
jedem
Anzeichen
von
Mutts
wirst
du
mich
anrufen.
OpenSubtitles v2018
These
Mutts
need
to
be
put
down
for
good.
Diese
Mutts
müssen
ein
für
alle
Mal
erledigt
werden.
OpenSubtitles v2018
Others
were
part
of
the
Stonehaven
plan,
Mutts
that
bit
in
psychopaths.
Noch
andere
waren
Teil
des
Stonehaven-Plans,
Mutts,
die
Psychopathen
bissen.
OpenSubtitles v2018
That's
who
he's
protecting,
not
the
rest
of
the
mutts.
Er
beschützt
sie
und
nicht
den
Rest
der
Mutts.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
little
mutts,
are
you
just
barking
or
do
you
really
bite?
So,
ihr
kleinen
Köter,
bellt
ihr
nur
oder
beißt
ihr?
OpenSubtitles v2018
Keep
those
mutts
away
from
my
tree,
please.
Bitte
halte
die
Köter
weg
von
meinem
Baum.
OpenSubtitles v2018
And
men
get
sick
of
being
portrayed
as
testosterone-driven
mutts.
Und
wir
Männer
sind
es
leid,
als
Idioten
dargestellt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018