Translation of "Must be located" in German
Production
sites
must
be
located
in
Alsace.
Die
Honigproduktionsstätten
müssen
im
Elsass
liegen.
DGT v2019
Place
of
establishment
of
the
issuer
:
The
issuer
must
be
located
in
the
euro
area
.
Sitz
des
Emittenten
:
Der
Emittent
muss
im
Euro-Währungsgebiet
niedergelassen
sein
.
ECB v1
An
adequate
number
of
washbasins
must
be
available,
suitably
located
and
designated
for
cleaning
hands.
Es
müssen
an
geeigneten
Standorten
genügend
Handwaschbecken
vorhanden
sein.
TildeMODEL v2018
Adjustment
and
maintenance
points
must
be
located
outside
danger
zones.
Die
Einstellungspunkte
und
Wartungsstellen
müssen
außerhalb
der
Gefahrenbereiche
liegen.
TildeMODEL v2018
However,
the
FVC
and
its
parent
must
be
located
in
the
same
country.
Die
FMKG
und
ihre
Muttergesellschaft
müssen
jedoch
im
selben
Land
ansässig
sein.
DGT v2019
In
the
case
of
multiple
axles
an
outer
valance
must
be
located
by
each
wheel.
Bei
Mehrfachachsen
muss
sich
bei
jedem
Rad
eine
Schürze
befinden.
DGT v2019
Plants
must
be
located
on
a
well-drained
hardstanding.
Die
Anlagen
müssen
sich
auf
einem
festen,
gut
entwässerten
Untergrund
befinden.
DGT v2019
Place
of
establishment
of
the
issuer:
The
issuer
must
be
located
in
the
euro
area.
Sitz
des
Emittenten:
Der
Emittent
muss
im
Euro-Währungsgebiet
niedergelassen
sein.
DGT v2019
In
addition
the
four
pharmacies
must
be
located
in
the
same
province.
Überdies
müssen
sich
diese
vier
Apotheken
in
ein-
und
derselben
Provinz
befinden.
TildeMODEL v2018
The
broadband
project
must
be
located
in
one
or
more
EU
Member
State.
Das
Breitbandprojekt
muss
sich
in
einem
oder
mehreren
EU-Mitgliedstaaten
befinden.
TildeMODEL v2018
The
evaluation
unit
AE
must
not
necessarily
be
located
in
the
regeneration
unit
RE.
Die
Auswerteeinheit
muß
nicht
zwangsläufig
in
der
Regeneratoreinheit
RE
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Such
a
cutting
device
must
be
located
in
front
of
the
pivotable
chute
7.
Eine
solche
Schneidvorrichtung
ist
vor
dem
schwenkbaren
Rüssel
7
anzuordnen.
EuroPat v2
The
institution
acting
as
Contractor
must
be
located
in
the
European
Community.
Die
als
Vertragsnehmer
auftretende
Institution
muss
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
ansässig
sein.
EUbookshop v2
In
this
case
the
narrow-band
carrier
signals
must
be
located
within
the
usable
amplification
range
of
the
optical
fiber
amplifier.
Die
schmalbandigen
Trägersignale
müssen
dabei
im
nutzbaren
Verstärkungsbereich
der
optischen
Faserverstärker
liegen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
entire
measuring
apparatus
must
be
located
outside
the
chamber.
Ferner
muß
sich
die
gesamte
Meßapparatur
außerhalb
der
Kammer
befinden.
EuroPat v2
In
this
case
all
optical
narrow-band
carrier
signals
must
be
located
within
the
usable
amplification
range
of
the
optical
fiber
amplifiers.
Alle
optisch
schmalbandigen
Trägersignale
müssen
dabei
im
nutzbaren
Verstärkungsbereich
der
optischen
Faserverstärker
liegen.
EuroPat v2
The
vertical
supports
of
the
building
support
structure
must
be
located
within
the
wall
construction.
Die
vertikalen
Stützen
der
Gebäudestützkonstruktion
sollten
innerhalb
des
Wandaufbaus
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Adjustment,
lubrication
and
maintenance
points
must
be
located
outside
danger
Die
Rüst-
und
Wartungsstellen
einschließlich
der
Schmierstellen
müssen
außerhalb
der
Gefahrenbereiche
Hegen.
EUbookshop v2
Applicants
must
be
located
in
an
eligible
‘applicant
country’.
Antragsteller
müssen
ihren
Sitz
in
einem
der
förderfähigen
„Antragsländer“
haben.
EUbookshop v2
The
contracting
consortium
member
must
be
located
in
the
European
Union.
Das
vertragschließende
Konsortiumsmitglied
muß
in
der
Europäischen
Union
ansässig
sein.
EUbookshop v2