Translation of "Must be located" in German

Production sites must be located in Alsace.
Die Honigproduktionsstätten müssen im Elsass liegen.
DGT v2019

Place of establishment of the issuer : The issuer must be located in the euro area .
Sitz des Emittenten : Der Emittent muss im Euro-Währungsgebiet niedergelassen sein .
ECB v1

An adequate number of washbasins must be available, suitably located and designated for cleaning hands.
Es müssen an geeigneten Standorten genügend Handwaschbecken vorhanden sein.
TildeMODEL v2018

Adjustment and maintenance points must be located outside danger zones.
Die Einstellungspunkte und Wartungsstellen müssen außerhalb der Gefahrenbereiche liegen.
TildeMODEL v2018

However, the FVC and its parent must be located in the same country.
Die FMKG und ihre Muttergesellschaft müssen jedoch im selben Land ansässig sein.
DGT v2019

In the case of multiple axles an outer valance must be located by each wheel.
Bei Mehrfachachsen muss sich bei jedem Rad eine Schürze befinden.
DGT v2019

Plants must be located on a well-drained hardstanding.
Die Anlagen müssen sich auf einem festen, gut entwässerten Untergrund befinden.
DGT v2019

Place of establishment of the issuer: The issuer must be located in the euro area.
Sitz des Emittenten: Der Emittent muss im Euro-Währungsgebiet niedergelassen sein.
DGT v2019

In addition the four pharmacies must be located in the same province.
Überdies müssen sich diese vier Apotheken in ein- und derselben Provinz befinden.
TildeMODEL v2018

The broadband project must be located in one or more EU Member State.
Das Breitbandprojekt muss sich in einem oder mehreren EU-Mitgliedstaaten befinden.
TildeMODEL v2018

The evaluation unit AE must not necessarily be located in the regeneration unit RE.
Die Auswerteeinheit muß nicht zwangsläufig in der Regeneratoreinheit RE angeordnet sein.
EuroPat v2

Such a cutting device must be located in front of the pivotable chute 7.
Eine solche Schneidvorrichtung ist vor dem schwenkbaren Rüssel 7 anzuordnen.
EuroPat v2

The institution acting as Contractor must be located in the European Community.
Die als Vertragsnehmer auftretende Institution muss in der Europäischen Gemeinschaft ansässig sein.
EUbookshop v2

In this case the narrow-band carrier signals must be located within the usable amplification range of the optical fiber amplifier.
Die schmalbandigen Trägersignale müssen dabei im nutzbaren Verstärkungsbereich der optischen Faserverstärker liegen.
EuroPat v2

Furthermore, the entire measuring apparatus must be located outside the chamber.
Ferner muß sich die gesamte Meßapparatur außerhalb der Kammer befinden.
EuroPat v2

In this case all optical narrow-band carrier signals must be located within the usable amplification range of the optical fiber amplifiers.
Alle optisch schmalbandigen Trägersignale müssen dabei im nutzbaren Verstärkungsbereich der optischen Faserverstärker liegen.
EuroPat v2

The vertical supports of the building support structure must be located within the wall construction.
Die vertikalen Stützen der Gebäudestützkonstruktion sollten innerhalb des Wandaufbaus angeordnet sein.
EuroPat v2

Adjustment, lubrication and maintenance points must be located outside danger
Die Rüst- und Wartungsstellen einschließlich der Schmierstellen müssen außerhalb der Gefahrenbereiche Hegen.
EUbookshop v2

Applicants must be located in an eligible ‘applicant country’.
Antragsteller müssen ihren Sitz in einem der förderfähigen „Antragsländer“ haben.
EUbookshop v2

The contracting consortium member must be located in the European Union.
Das vertragschließende Konsortiumsmitglied muß in der Europäischen Union ansässig sein.
EUbookshop v2