Translation of "Muddling" in German

But the risks of muddling through extend far beyond mediocre economic performance.
Doch die Risiken des Durchwurstelns reichen weit über eine mittelprächtige Wirtschaftsentwicklung hinaus.
News-Commentary v14

The human race is good at muddling through.
Die Menschheit ist gut darin, sich durchzuwursteln.
ParaCrawl v7.1

I feel like I’m muddling through everything – I’m so tired.
Ich muss mich allein durch alles durchwursteln - ich bin so müde.
ParaCrawl v7.1

Had Obama’s attempt at muddling through worked, it would have avoided some big philosophical battles.
Hätte Obamas Taktik des Durchwurstelns funktioniert, wären uns einige große philosophische Scharmützel erspart geblieben.
News-Commentary v14

Of course, every divorce is costly; but muddling through would be even more costly.
Natürlich ist eine Scheidung immer kostspielig, aber ein weiteres Durchwursteln wäre noch teurer.
News-Commentary v14

Under these circumstances, “ambitious muddling through” is both the most likely and the most promising scenario.
Unter diesen Umständen ist „ehrgeiziges Durchwursteln“ das wahrscheinlichste und auch vielversprechendste Szenario.
News-Commentary v14