Translation of "Muddling" in German
But
the
risks
of
muddling
through
extend
far
beyond
mediocre
economic
performance.
Doch
die
Risiken
des
Durchwurstelns
reichen
weit
über
eine
mittelprächtige
Wirtschaftsentwicklung
hinaus.
News-Commentary v14
The
human
race
is
good
at
muddling
through.
Die
Menschheit
ist
gut
darin,
sich
durchzuwursteln.
ParaCrawl v7.1
I
feel
like
I’m
muddling
through
everything
–
I’m
so
tired.
Ich
muss
mich
allein
durch
alles
durchwursteln
-
ich
bin
so
müde.
ParaCrawl v7.1
Had
Obama’s
attempt
at
muddling
through
worked,
it
would
have
avoided
some
big
philosophical
battles.
Hätte
Obamas
Taktik
des
Durchwurstelns
funktioniert,
wären
uns
einige
große
philosophische
Scharmützel
erspart
geblieben.
News-Commentary v14
Of
course,
every
divorce
is
costly;
but
muddling
through
would
be
even
more
costly.
Natürlich
ist
eine
Scheidung
immer
kostspielig,
aber
ein
weiteres
Durchwursteln
wäre
noch
teurer.
News-Commentary v14
Under
these
circumstances,
“ambitious
muddling
through”
is
both
the
most
likely
and
the
most
promising
scenario.
Unter
diesen
Umständen
ist
„ehrgeiziges
Durchwursteln“
das
wahrscheinlichste
und
auch
vielversprechendste
Szenario.
News-Commentary v14