Translation of "Moving border" in German

I think there is a socializing dimension in, kind of, moving that border.
Ich denke, es gibt eine sozilalisierende Dimension in diesem Verschieben der Grenze.
TED2020 v1

The project Prostitutes is moving along the border between techno and noise.
Das Projekt Prostitutes bewegt sich entlang der Grenze von Techno und Noise.
ParaCrawl v7.1

What a European sees is, on television, every single day, a few months ago, opening the news every single day, a crowd coming, uncontrolled, moving from border to border, and the images on television were of hundreds or thousands of people moving.
Der Europäer sieht im Fernsehen, vor ein paar Monaten noch tagtäglich am Beginn der Nachrichten, eine Menschenmasse, die sich unkontrolliert von Grenze zu Grenze bewegt, und die Bilder im Fernsehen zeigten Hunderte und Tausende von Menschen.
TED2020 v1

The efforts of the Hudson’s Bay Company to enforce its monopoly only induced the fur traders to avoid the company's jurisdiction by moving across the border to the United States.
Die Anstrengungen der Hudson’s Bay Company ihr Monopol durchzusetzen hatten nur den Effekt, dass die Pelzhändler ihrer Gerichtsbarkeit über die Grenze zu den Vereinigten Staaten zu entgehen versuchten.
Wikipedia v1.0

People nowadays know much more about conditions in different countries than they did in the past, and if moving across a border means that their income can be multiplied several-fold, they will try to do it.
Heutzutage wissen die Menschen viel mehr über die Bedingungen in anderen Ländern als früher, und wenn sie ihr Einkommen vervielfachen können, indem sie eine Grenze überqueren, dann werden sie dies versuchen.
News-Commentary v14

The efforts of the Hudson's Bay Company to enforce its monopoly only induced the fur traders to avoid the company's jurisdiction by moving across the border to the United States.
Die Anstrengungen der Hudson’s Bay Company ihr Monopol durchzusetzen hatten nur den Effekt, dass die Pelzhändler ihrer Gerichtsbarkeit über die Grenze zu den Vereinigten Staaten zu entgehen versuchten.
WikiMatrix v1

Running through without stopping or following a second train that was already moving towards the border was made impossible by technical protection devices.
Eine Durchfahrt ohne Halt oder das Folgen eines zweiten Zuges auf einen bereits in Richtung Grenze fahrenden wurde durch technische Schutzeinrichtungen, wie etwa im Schotterbett endende Weichenabzweigungen, unmöglich gemacht.
WikiMatrix v1

This time allowed Rákosi to have some insight in the social and political reality, which he describes at a level, that is again moving on the border of an excellent historical source and an authentic self-analysis.
Für Rákosi ermöglichte diese Zeit einen Einblick in die soziale und politische Realität, die er auf einem Niveau beschreibt, das wieder sich an der Grenze einer exzellenten historischen Quelle und der eigenen und authentischen Analyse bewegt.
ParaCrawl v7.1

Berlin-Mitte, November 10, 1965, just past 9 p.m.: Heinz Cyrus was slowly moving towards the border fortifications near the Nordbahnhof station.
Berlin-Mitte, 10. November 1965, kurz vor 21.00 Uhr: Heinz Cyrus bewegt sich in der Nähe des Nordbahnhofs kriechend auf die Sperranlagen zu.
ParaCrawl v7.1

Fast-moving government advice, border closures and airline cancellations mean the situation has become too uncertain for any of us to predict.
Die schnelllebigen Ratschläge der Regierung, die Schließung der Grenzen und die Annullierung von Fluglinien bedeuten, dass die Situation zu unsicher geworden ist, als dass einer von uns sie vorhersagen könnte.
CCAligned v1

While in the American context Frederick Jackson Turner (1861–1932) romanticized the frontier as a victory march of American civilization through a continent of natural wilderness,44 the frontier is now generally viewed as a zone of interaction which is characterized by instability – by the simultaneity of trade and robbery, war and peace, violence and cooperation.45 Its moving border was the result of the asymmetrical power relationships between the natives and the settlers.
Während der Historiker Frederick Jackson Turner (1861–1932) im amerikanischen Kontext die Frontier als Siegeszug der amerikanischen Zivilisation durch einen von natürlicher Wildnis bestimmten Kontinent verklärte,44 wird die Frontier inzwischen generellerals Interaktionszone aufgefasst, die von Instabilität geprägt ist – von der Gleichzeitigkeit von Handel und Raub, Krieg und Frieden, Gewalt und Kooperation.45 Ihre Dynamik als wandernde Grenze verdankte sie der Asymmetrie der Machtverhältnisse.
ParaCrawl v7.1

The space of embodiment is expanded through a fleeting moment: “a constantly moving [...] offshore border, which marks an “eminent political period14.
Der Raum der Verkörperung wird durch einen flüchtigen Augenblick ausgeweitet: eine sich ständig bewegende […] vorgelagerte Grenze“, die einen eminent politischen Zeitraum markiert“[14].
ParaCrawl v7.1

The space of embodiment is expanded through a fleeting moment: “a constantly moving [...] offshore border”, which marks an “eminent political period”14.
Der Raum der Verkörperung wird durch einen flüchtigen Augenblick ausgeweitet: „eine sich ständig bewegende […] vorgelagerte Grenze“, die einen „eminent politischen Zeitraum markiert“[14].
ParaCrawl v7.1

The space of embodiment is expanded through a fleeting moment: "a constantly moving [...] offshore border", which marks an "eminent political period"14 .
Der Raum der Verkörperung wird durch einen flÃ1?4chtigen Augenblick ausgeweitet: "eine sich ständig bewegende […] vorgelagerte Grenze", die einen "eminent politischen Zeitraum markiert"[14] .
ParaCrawl v7.1

With his project Prostitutes, James Donadio is part of the growing community of producers, whose music is moving along the border between experimental noise and techno.
James Donadio gehört mit seinem Projekt Prostitutes zur wachsenden Gemeinde von Produzenten, deren Musik sich entlang der Grenze von experimentellem Noise und Techno bewegt.
ParaCrawl v7.1

Although the fugitive was surrounded and was no longer moving towards the border but away from it, a lieutenant, supposedly after calling out, fired in his direction.
Obwohl der Flüchtende weiträumig eingekreist ist und sich nicht mehr zur Grenze hin, sondern von ihr weg bewegt, gibt ein Oberleutnant, angeblich nach einem Anruf, einen gezielten Feuerstoß in seine Richtung ab.
ParaCrawl v7.1

In the area of Idlib, Russian planes destroyed a convoy of 20 fuel tankers moving towards the border with Turkey (TASS, December 30, 2015).
In der Region Idlib zerstörten russische Kampfflugzeuge eine aus Dutzenden von Fahrzeugen bestehende Tanklastwagenkolonne, die sich auf die türkische Grenze zubewegte (Tass, 30. Dezember 2015).
ParaCrawl v7.1

And there the dynamic concept of the EU will move to new borders.
Und damit wird das dynamische Modell EU neue Grenzen anvisieren.
Europarl v8

Capital moves easily across borders as multinational firms seek out the most attractive business locations.
Das Kapital überschreitet mühelos Grenzen, weil multinationale Unternehmen die attraktivsten Unternehmensstandorte auswählen.
Europarl v8

Energy must be allowed to move unhindered across borders.
Energielieferungen müssen Ländergrenzen ungehindert passieren dürfen.
TildeMODEL v2018

At a world level it is estimated that as many as 700,000 women and children are moved across international borders by trafficking rings each year.
Weltweit werden alljährlich schätzungsweise 700.000 Frauen und Kinder von Schleuserbanden über Ländergrenzen geschmuggelt.
TildeMODEL v2018

Criminals and their illegal profits move effortlessly across borders, that's why there is added value in action at EU level. "
Kriminelle und ihre illegalen Gewinne bewegen sich mühelos über die Grenzen hinweg.
TildeMODEL v2018

Each year, at world level, hundreds of thousands of women and children are being moved across international borders by trafficking rings.
Jedes Jahr werden hunderttausende Frauen und Kinder von Menschenhändlerringen über internationale Grenzen verschleppt.
TildeMODEL v2018

The group should still be able to move at the border of inconspicuousness.
Die Gruppe soll sich noch an der Grenze der Unauffälligkeit bewegen können.
ParaCrawl v7.1

The armistice moves the borders to the disadvantage of the Palestinians.
Der Waffenstillstand verschiebt die Grenzen zu Ungunsten der Palästinenser .
ParaCrawl v7.1

Nowadays the nudist part has moved outside the borders of the camp.
Heutzutage befindet der nudistische Teil außerhalb der Grenzen des Camps.
ParaCrawl v7.1

None of the states in the region want to see force being used to move borders.
Eine gewaltsame Verschiebung von Grenzen will keiner der Staaten in der Region.
ParaCrawl v7.1