Translation of "Motor vehicle accident" in German

Teenaged drivers are at higher risk of being involved in a motor vehicle accident.
Teenager-Treiber sind höheres Risiko in einen Autounfall verwickelt.
ParaCrawl v7.1

This covers any costs associated with damage to property as a result of a motor vehicle accident.
Dies umfasst alle Kosten im Zusammenhang mit Sachschäden infolge eines Kraftfahrzeugs Unfall.
ParaCrawl v7.1

Consequently, a sufficient bond strength is critical to the safety of a modern motor vehicle in an accident situation.
Daher ist eine ausreichende Verklebungsfestigkeit für die Unfallsicherheit eines modernen Kraftfahrzeugs maßgeblich.
EuroPat v2

This 49-year-old male presents with right wrist pain and deformity following a motor vehicle accident.
Dieser 49-jährige Mann leidet nach einem Autounfall an Schmerzen und Deformitäten am rechten Handgelenk.
CCAligned v1

A motor vehicle accident in any circumstances can be traumatic, all the more so if it involves personal injuries.
Ein Verkehrsunfall mit einem Kraftfahrzeug kann auf jeden Fall traumatisch sein, um so mehr ist er es, wenn dabei Personen verletzt werden.
Europarl v8

In order to make it easier for the injured party to seek compensation, the information centres set up in accordance with Directive 2000/26/EC should not be confined to providing information concerning the accidents covered by that Directive, but should be able to provide the same kind of information for any motor vehicle accident.
Um den Geschädigten die Geltendmachung ihrer Schadenersatzansprüche zu erleichtern, sollten die gemäß der Richtlinie 2000/26/EG geschaffenen Auskunftsstellen nicht nur Informationen über die unter die genannte Richtlinie fallenden Unfälle bereitstellen, sondern die gleiche Art von Informationen bei allen Kraftfahrzeugunfällen erteilen können.
DGT v2019

Whereas motor vehicle accident victims should be guaranteed comparable treatment irrespective of where in the Community accidents occur;
Den bei Kraftfahrzeug-Verkehrsunfällen Geschädigten sollte unabhängig davon, in welchem Land der Gemeinschaft sich der Unfall ereignet, eine vergleichbare Behandlung garantiert werden.
JRC-Acquis v3.0

The press release also states that the probability of a woman between the ages of 15 and 44 years being raped or suffering domestic violence is higher than contracting cancer or malaria, being involved in a motor vehicle accident, or affected by war.
Weiter steht in diesem Pressebericht, dass die Wahrscheinlichkeit, dass eine Frau im Alter zwischen 15 und 44 Jahren vergewaltigt wird oder häusliche Gewalt erfährt, höher ist, als die Wahrscheinlichkeit, dass sie an Krebs oder Malaria erkrankt, einen Verkehrsunfall hat oder von Krieg betroffen ist.
GlobalVoices v2018q4

With a view to ensuring the proper functioning of this mechanism without duplicating the structure required by that Directive, the representative appointed by the insurance undertaking for the specific purposes of that Directive should also be allowed to take responsibility for handling any motor vehicle accident.
Damit das ordnungsgemäße Funktionieren dieses Mechanismus gewährleistet wird, ohne die in der genannten Richtlinie geforderte Struktur zu erschweren, sollte der von dem Versicherungsunternehmen speziell für die Zwecke der Richtlinie benannte Beauftrag­te die Schäden aus allen Kraftfahrzeugunfällen regulieren können.
TildeMODEL v2018

Motor vehicle accident victims should be guaranteed comparable treatment irrespective of where in the Community accidents occur.
Den bei Kraftfahrzeug-Verkehrsunfällen Geschädigten sollte unabhängig davon, in welchem Land der Gemeinschaft sich der Unfall ereignet, eine vergleichbare Behandlung garantiert werden.
DGT v2019

In order to facilitate an efficient and speedy settlement of claims and to avoid as far as possible costly legal proceedings, a right of direct action against the insurance undertaking covering the person responsible against civil liability should be provided for victims of any motor vehicle accident.
Zur Erleichterung einer effizienten und raschen Regulierung von Schadensfällen und zur weitestmöglichen Vermeidung kostenaufwändiger Rechtsverfahren sollte ein Direktanspruch gegenüber dem Versicherungsunternehmen, das die Haftpflicht des Unfallverursachers deckt, für alle Opfer von Kraftfahrzeugunfällen vorgesehen werden.
DGT v2019

This provision extends the reasoned offer procedure provided for in Article 4(6) of the Fourth Motor Directive to any kind of motor vehicle accident.
Mit dieser Vorschrift wird das in Artikel 4 Absatz 6 der Vierten Kfz-Richtlinie vorgesehene Verfahren des mit Gründen versehenen Schadenersatzangebots auf alle Arten von Kraftfahr­zeugunfällen ausgedehnt.
TildeMODEL v2018

In order to make it easier for the injured party to seek compensation, the information centres set up in accordance with Directive 2000/26/EC should not be confined to providing information concerning the accidents covered by that Directive but should be able to provide the same kind of information for any motor vehicle accident.
Um den Geschädigten die Geltendmachung ihrer Schadenersatzansprüche zu erleich­tern, sollten die gemäß der Richtlinie 2000/26/EG geschaffenen Auskunftsstellen nicht nur Informationen über die unter die betreffende Richtlinie fallenden Unfälle bereit stellen, sondern die gleiche Art von Informationen bei allen Kraftfahrzeugunfällen erteilen können.
TildeMODEL v2018