Translation of "Mostly because" in German
Energy
efficiency
mostly
concerns
buildings
because
there
is
a
huge
potential
in
energy
efficiency
in
buildings.
Energieeffizienz
betrifft
hauptsächlich
Gebäude,
da
diese
ein
großes
Energieeffizienzpotenzial
bergen.
Europarl v8
Mostly
because
we
pushed
each
other
to
be
the
best.
Weil
wir
uns
gegenseitig
zu
Bestleistungen
anspornten.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
if
they
see
past
our
little
charade,
the
time
of
our
lives
will
end.
Vor
allem,
weil
unser
Leben
endet,
falls
unsere
Scharade
auffliegt.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
I
didn't
get
what
I
wanted.
Vor
allem,
weil
ich
nicht
bekommen
habe,
was
ich
wollte.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
his
whole
religious
trip
had
me
thinking
he
had
gone
off
the
deep
end?
Vor
allem
weil
ich
dachte,
er
ist
jetzt
völlig
durchgeknallt.
OpenSubtitles v2018
But
mostly
because
we
have
this
in
common.
Aber
hauptsächlich,
weil
wir
dies
gemeinsam
haben.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
I
thought
I
never
could.
Weil
ich
glaubte,
es
wäre
nicht
möglich.
OpenSubtitles v2018
And
it's
a
good
book,
mostly,
because
of
my
bad
luck,
though.
Das
Buch
ist
gut,
weil
ich
immer
Pech
habe.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because...
I
don't
know
everything
for
certain.
Hauptsächlich
weil...
ich
nichts
sicher
weiß.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
all
I
have
is
a
little
blue
spatula.
Vor
allem,
weil
ich
nur
einen
kleinen
blauen
Spachtel
in
Händen
halte.
OpenSubtitles v2018
He's
sleeping
in,
mostly
because
he
can't
move.
Er
ist
zu
Hause
weil
er
sich
nicht
bewegen
kann.
OpenSubtitles v2018
But
mostly
because
I
believe
in
them.
Aber
größtenteils,
weil
ich
an
sie
glaube.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
they're
vegetarian,
and
have
been
extinct
for
28,000
years.
Vor
allem,
weil
er
Vegetarier...
und
seit
28.000
Jahren
ausgestorben
ist.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
Bettina
insisted
on
using
both
whip
and
spurs.
Vor
allem,
weil
Bettina
unbedingt
eine
Peitsche
und
Sporen
haben
wollte.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
they
don't
need
to.
Vor
allem,
weil
sie
es
nicht
nötig
haben.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
I
don't
have
a
choice.
Hauptsächlich,
weil
ich
keine
Wahl
habe.
OpenSubtitles v2018
But
mostly
because
that's
the
game.
Aber
hauptsächlich,
weil
es
ein
Spiel
ist.
OpenSubtitles v2018
Mostly
because
the
condom
wasn't
mine.
Vor
allem,
weil
das
Kondom
nicht
meins
ist.
OpenSubtitles v2018
We've
put
up
with
Hassan
for
years,
mostly
because
he
provided
us
with
good
intel.
Wir
ließen
ihn
bisher
in
Ruhe,
weil
er
uns
gute
Infos
lieferte.
OpenSubtitles v2018