Translation of "Morphological" in German
Arsenic
compounds
induce
chromosomal
aberrations
and
morphological
transformations
of
mammalian
cells
in
vitro
and
in
vivo.
Arsenverbindungen
induzieren
in
vitro
und
in
vivo
Chromosomenaberrationen
und
morphologische
Veränderungen
der
Säugerzelle.
ELRC_2682 v1
Whereas
the
methods
of
analysis
to
be
used
in
determining
those
morphological
and
qualitative
characteristics
should
be
defined;
Es
sind
die
Methoden
zur
Erfassung
der
morphologischen
und
der
bromatologischen
Merkmale
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
In
one
morphological
environment
the
reverse
process
takes
place.
In
einer
morphologischen
Umgebung
geschieht
der
umgekehrte
Prozess.
Wikipedia v1.0
Morphological
comparisons
must
be
made
from
nutrient
dextrose
agar
cultures.
Morphologische
Vergleiche
müssen
auf
Dextrose-Nähragar-angezogenen
Kulturen
durchgeführt
werden.
DGT v2019
Obvious
gross
morphological
abnormalities
of
the
offspring
should
be
noted.
Deutliche
makroskopische
morphologische
Abnormalitäten
der
Nachkommen
sind
zu
vermerken.
DGT v2019
It's
a
matter
of
making
morphological
changes
to
some
of
your
wax
figures.
Es
geht
um
einige
morphologische
Änderungen
an
lhren
Wachsfiguren.
OpenSubtitles v2018
The
aggregate
thus
created
is
called
the
Urban
Morphological
Zone.
Das
so
gebildete
Aggregat
wird
morphologische
Stadtzone
genannt.
EUbookshop v2
The
grammatical
part
of
the
analysis
comprises
a
morphological
and
a
syntactical
component.
Der
Grammatikteil
des
Analyseverfahrens
besteht
aus
einer
morphologischen
und
einer
syntaktischen
Komponente.
EUbookshop v2
On
the
grounds
of
these
morphological
characteristics
they
belong
unambigiously
to
the
genus
Streptosporangium.
Aufgrund
dieser
morphologischen
Merkmale
gehören
sie
eindeutig
zur
Gattung
Streptosporangium.
EuroPat v2
The
clade
does
not
currently
have
a
node-based
definition
and
no
morphological
synapomorphies
have
been
identified.
Die
Gattung
ist
bisher
ungenügend
diagnostiziert
und
morphologische
Autapomorphien
sind
nicht
benannt
worden.
WikiMatrix v1
A
series
of
morphological
parameters
were
examined
as
well
as
yield.
Dabei
wurden
eine
Reihe
morphologischer
Parameter
und
der
Ertrag
geprüft.
EUbookshop v2
The
middle
segment
was
used
for
the
morphological
investigations.
Das
mittlere
Segment
wurde
für
die
morphologischen
Untersuchungen
verwendet.
EuroPat v2
Further
metabolic
and
morphological
characteristics
are
set
forth
in
Table
3
below.
In
Tabelle
3
sind
einige
metabolische
und
morphologische
Eigenschaften
zusammengestellt.
EuroPat v2
The
following
Table
1
shows
morphological
criteria
and
results
of
physiological
investigations.
Die
folgende
Tabelle
1
zeigt
morphologische
Kriterien
und
Ergebnisse
von
physiologischen
Untersuchungen.
EuroPat v2
The
morphological
changes
correlate
with
the
clinical
picture
of
erectile
disturbances.
Die
morphologischen
Veränderungen
korrelieren
mit
dem
klinischen
Bild
erektiler
Störungen.
EuroPat v2
In
this
range,
no
problems
with
the
morphological,
physical
and
chemical
properties
occur.
Probleme
mit
den
morphologischen,
physikalischen
und
chemischen
Eigenschaften
treten
dabei
nicht
auf.
EuroPat v2