Translation of "Morning report" in German
Tomorrow
morning
there's
a
report.
Morgen
früh
gibt
es
einen
Bericht.
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
I
too
believe
that
the
social
provisions
in
question
relate
first
and
foremost
to
driving
times
and
rest
periods,
and
if
we
remember
the
two
figures
that
were
just
cited,
three
million
drivers
and
about
50
000
lives
lost,
we
realise
that
this
is
not
a
minor
report
that
could
perhaps
be
briefly
discussed
on
a
Friday
morning
but
a
report
that
needs
to
be
considered
by
the
Committee
on
Transport,
the
Committee
on
Social
Affairs
and
by
all
the
MEPS
and
people
who
really
are
seriously
concerned
about
safety
on
the
roads
of
Europe
and
elsewhere.
Herr
Präsident,
die
angesprochenen
Sozialvorschriften
betreffen
auch
in
meinen
Augen
vorrangig
Lenk-
und
Ruhezeiten,
und
wenn
wir
die
zwei
Zahlen,
die
eben
genannt
wurden,
in
Erinnerung
rufen,
drei
Millionen
Fahrer
und
ca.
50.000
Tote,
dann
wissen
wir,
daß
dieser
Bericht
kein
kleiner
Bericht
ist,
den
man
vielleicht
Freitag
morgens
noch
kurz
über
die
Bühne
bringen
kann,
sondern
ein
Bericht,
der
eine
Transportkommission,
Sozialkommission
und
alle
Parlamentarier
und
Menschen
beschäftigten
muß,
die
es
wirklich
ernst
meinen
mit
der
Sicherheit
auf
den
Straßen
in
Europa
und
auch
außerhalb.
Europarl v8
We
cannot
subordinate
the
work
which
must
be
done
by
the
Commission
-
and
I
say
this,
Madam
President,
with
all
respect
for
what
you
have
demonstrated
this
morning
-
to
this
report
by
the
Committee
of
Experts.
Nun
können
wir
aber
die
Arbeit
der
neuen
Kommission
-
und
ich
sage
dies
mit
allem
Respekt
vor
dem,
was
sich
heute
morgen
ergeben
hat,
Frau
Präsidentin
-
nicht
von
diesem
Bericht
dieser
Expertenkommission
abhängig
machen.
Europarl v8
I
would
mention,
by
way
of
example,
the
reports
we
will
debate
this
morning,
the
Ferreira
report
on
the
economic
recovery
plan,
the
Andersson
report
on
the
guidelines
for
employment,
and
the
Kirilov
report
on
cohesion
policy.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
beispielhaft
die
Berichte
nennen,
die
wir
heute
Morgen
debattieren
werden,
den
Ferreira-Bericht
zum
Konjunkturplan,
den
Andersson-Bericht
zu
den
Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
und
den
Kirilov-Bericht
zur
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
We
are
very
grateful
to
you
for
your
presence
here
this
morning,
for
your
report
and
especially
for
the
work
you
do
for
the
European
Union
as
President
of
the
European
Investment
Bank.
Wir
dürfen
Ihnen
herzlich
für
Ihre
Anwesenheit
heute
Morgen,
für
Ihren
Bericht,
aber
insbesondere
für
Ihre
Arbeit,
die
Sie
für
die
Europäische
Union
als
Präsident
der
Europäischen
Investitionsbank
leisten,
danken.
Europarl v8
I'll
come
in
in
the
morning
and
report
you
too
ill
for
service.
Ich
werde
morgen
früh
Bescheid
sagen,
dass
du
zu
krank
bist,
um
Dienst
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
The
group
chairmen
decided
this
morning
that
this
report
would
come
up
for
debate
in
the
month
of
September.
Die
Fraktionsvorsitzenden
haben
heute
vormittag
beschlossen,
daß
die
Debatte
über
diesen
Bericht
im
September
stattfinden
soll.
EUbookshop v2
Oh,
I
guess
you're
waltzing
in
here
at
3:00
in
the
afternoon
because
you
spent
all
morning
reading
the
report
I
wrote.
Oh,
ich
dachte
mir
schon,
dass
Sie
erst
um
15:00
Uhr
morgens
hier
reinwalzen,
weil
Sie
den
ganzen
Morgen
gebraucht
haben,
um
meinen
Bericht
zu
lesen.
OpenSubtitles v2018
But,
on
the
other
hand,
by
contrast
with
the
Haarder
report
which
we
voted
for
this
morning,
this
report
is
long
on
radical
demagoguery
and
short
on
legal
rigour.
Aber
andererseits
handelt
es
sich
hier
im
Unterschied
zum
Bericht
Haarder,
über
den
wir
heute
morgen
abgestimmt
haben,
um
einen
äußerst
demagogischen
und
juristisch
nicht
schlüssigen
Bericht.
Europarl v8
But
in
principle
I
do
not
think
it
is
a
good
thing
for
Parliament
to
decide
on
Monday
at
what
point
—
whether
Thursday
evening
or
Friday
morning
—
a
report
should
be
debated,
for
that
wav
will
lead
to
chaos
in
fixing
the
items
of
our
agenda.
Wenn
nämlich
das
Plenum
anfängt,
am
Montag
festzulegen,
welches
die
attraktiven
Zeiten
sind
und
zu
welchem
Zeitpunkt
dieser
oder
jener
Bericht
behandelt
wer
den
soll,
dann
werden
wir
mit
der
Abwicklung
un
serer
Tagesordnung
überhaupt
nicht
mehr
ins
Reine
kommen.
EUbookshop v2