Translation of "Morning peak" in German
The
train
frequency
during
morning
peak
hours
is
between
four
and
7
minutes.
Während
der
Stoßzeiten
am
Morgen
beträgt
die
Zugfrequenz
zwischen
vier
und
sieben
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
there
are
direct
services
between
Wasserburg
station
and
Munich
in
the
morning
and
evening
peak
hours.
Seither
bestehen
in
den
morgen-
und
abendlichen
Hauptverkehrszeiten
direkte
Fahrtmöglichkeiten
zwischen
Wasserburg
Bahnhof
und
München.
Wikipedia v1.0
Since
11
December
2011,
a
service
of
the
Main-Sieg-Express,
designated
as
an
RE-sprinter
service,
stops
in
Bad
Vilbel
during
the
morning
peak.
Seit
dem
11.
Dezember
2011
hält
im
morgendlichen
Berufsverkehr
ein
RE-Sprinter
des
Main-Sieg-Express
in
Bad
Vilbel.
WikiMatrix v1
Although
when
summer
time
was
introduced
an
increase
in
the
number
of
accidents
had
been
recorded
during
the
morning
peak
period,
this
was
accompanied
by
a
sharp
drop
in
the
number
of
accidents
during
the
evening
peak,
except
at
weekends.
Die
Einführung
der
Sommerzeit
hatte
eine
Zunahme
der
Unfälle
während
der
Stoßzeiten
am
Morgen
zur
Folge,
aber
einen
starken
Rückgang
in
den
Stoßzeiten
am
Abend,
außer
an
den
Wochenenden.
TildeMODEL v2018
At
the
+
2
h
time
point
(the
time
corresponding
to
the
morning
efficacy
peak)
for
the
primary
efficacy
visit
at
Month
3,
the
percentage
of
patients
with
an
IOP
less
than
18
mmHg
was
61.7%
in
the
SIMBRINZA
group,
40.1%
in
the
Brinzolamide
group,
and
40.0%
in
the
Brimonidine
group.
Zum
Zeitpunkt
+
2
Std.
(entsprechend
dem
morgendlichen
Wirksamkeits-Peak)
beim
Untersuchungstermin
für
die
primäre
Wirksamkeitsvariable
in
Monat
3
betrug
der
Anteil
der
Patienten
mit
einem
IOD
unter
18
mmHg
in
der
SIMBRINZA-Gruppe
61,7
%,
in
der
Brinzolamid-Gruppe
40,1
%
und
in
der
Brimonidin-Gruppe
40,0
%.
TildeMODEL v2018
At
the
+
2
h
time
point
(the
time
corresponding
to
the
morning
efficacy
peak)
for
the
primary
efficacy
visit
at
Month
3,
the
percentage
of
patients
with
an
IOP
less
than
18
mmHg
was
65.6%
in
the
SIMBRINZA
group
and
63.7%
in
the
Brinzolamide
+
Brimonidine
groups.
Zum
Zeitpunkt
+2
Std.
(entsprechend
des
morgendlichen
Wirksamkeits-Peaks)
beim
Untersuchungstermin
der
primären
Wirksamkeit
in
Monat
3
betrug
der
Anteil
der
Patienten
mit
einem
IOD
unter
18
mmHg
in
der
SIMBRINZA-Gruppe
65,6
%
und
in
der
Gruppe
Brinzolamid+Brimonidin
63,7
%.
TildeMODEL v2018
During
the
morning
peak,
work
journeys
contributed
a
higher
proportion
of
all
journeys
than
in
the
evening
or
early
afternoon.
Während
der
Morgenspitze
trug
der
Berufsverkehr
in
höherem
Maße
zum
Gesamtverkehr
als
am
frühen
oder
späten
Nachmittag
bei.
EUbookshop v2
This
suggests
that
school
journeys
contributed
most
of
the
additional
increase
in
travel
during
the
absolute
morning
peak.
Dies
deutet
darauf
hin,
daß
der
Ausbildungsverkehr
am
meisten
zur
zusätzlichen
Verkehrsverdichtung
während
der
absoluten
Morgenspitze
beitrug.
EUbookshop v2
During
the
morning
peak,
up
to
18
trams
were
used
simultaneously,
whilst
nine
others
were
in
reserve.
In
der
morgendlichen
Hauptverkehrszeit
waren
bis
zu
18
Triebwagen
gleichzeitig
im
Einsatz,
neun
weitere
standen
als
Reserve
zur
Verfügung.
WikiMatrix v1
Research
conducted
in
Dublin
(An
Foras
Forbartha,
1972)
showed
that
traffic
congestion
during
the
morning
peak
was
the
most
severe
and
occurred
over
a
short
time
band.
In
Dublin
ausgeführte
Forschungsarbeiten
(An
Foras
Forbartha,
1972)
zeigten,
daß
der
Verkehrsstau
während
der
Morgenspitze
am
schlimmsten
war
und
sich
über
einen
kurzen
Zeitraum
erstreckte.
EUbookshop v2
Overuse
of
the
road
system
spread
the
morning
peak
from
7.30-10.30
am,
and
between
1.30
and
3.30
pm
there
is
the
peak
produced
by
the
midday
work
break
among
manual
and
service
workers.
Durch
die
Überbeanspruchung
des
Straßennetzes
verteilte
sich
die
Morgenspitze
auf
die
Zeit
zwischen
7.30
bis
10.30
Uhr,
und
zwischen
1.30
und
3.30
Uhr
kam
es
wieder
zu
einer
Spitze
durch
die
Mittagspause
der
Arbeiter
und
Erwerbstätigen
aus
Dienstleistungsbetrieben.
EUbookshop v2
In
Table
6.1,
while
one
in
every
two
journeys
at
the
height
of
the
morning
peak
between
7
am
and
8
am
was
a
commuting
trip,
work
journeys
contributed
a
considerably
higher
proportion
of
the
earlier
traffic
build
up.
Obwohl
nach
Tabelle
6.1
einer
von
jeweils
zwei
Wegen
auf
dem
Höhepunkt
der
Morgenspitze
zwischen
8
und
9
Uhr
ein
Arbeitsweg
war,
trugen
Arbeitswege
schon
in
erheblich
höherem
Maße
zur
Verkehrsverdichtung
vor
8
Uhr
bei.
EUbookshop v2
Shiftwork
situations
may
also
vary
within
categories,
depending
on
whether
the
shifts
are
fixed
(entailing
permanent
night
work
in
the
case
of
continuous
or
semicontinuous
shiftwork),
alternating
(for
which
there
are
many
types
of
rota)
or
split
(working
during
morning
and
evening
peak
hours,
as
in
the
case
of
bus
drivers).
Innerhalb
dieser
Kategorien
kann
außerdem
noch
zwischen
verschiedenen
Schichtarbeitssituationen
unterschieden
werden,
je
nachdem,
ob
es
sich
um
permanente
Schichten
handelt
(die
mit
Dauernachtarbeit
im
Falle
von
kontinuierlicher
oder
teilkontinuierlicher
Schichtarbeit
einhergehen),
alternierende
Schichten
(mit
vielfältigen
Rotationsmöglichkeiten)
oder
geteilte
Schichten
(Abdeckung
der
morgendlichen
und
abendlichen
Spitzenzeiten
wie
etwa
im
Falle
von
Busführern)
handelt.
EUbookshop v2