Translation of "More thought" in German

I think we should give more thought to this.
Ich denke, wir sollten dazu weitere Überlegungen anstellen.
Europarl v8

Lastly, I would like to share one more thought.
Zuletzt, möchte ich einen weiteren Gedanken mit Ihnen teilen.
Europarl v8

As regards the agencies, more thought needs to be given to the question of their income in the future.
Hinsichtlich der Agenturen bedarf die Frage ihrer Einnahmen weiterer Überlegungen.
Europarl v8

I thought more people would help me.
Ich hatte gedacht, dass mir mehr Menschen helfen würden.
TED2020 v1

It cost more than I thought it would.
Das hat mehr gekostet, als ich dachte.
Tatoeba v2021-03-10

It hurt more than I thought it would.
Es schmerzte mehr, als ich geglaubt hätte.
Tatoeba v2021-03-10

It cost a lot more than I thought it would.
Es hat weit mehr gekostet, als ich angenommen hatte.
Tatoeba v2021-03-10

I thought more o' th' childer nor of mysel: poor things!
Ich dachte ja doch mehr an die Kinderchen, als an mich selbst.
Books v1

The more I thought about it, I realized, no, it's still important.
Je mehr ich nachdachte, je wichtiger erschien es mir.
TED2020 v1

He thought more about ethics than collections.
Er war mehr an Ethik als an allem anderen interessiert.
OpenSubtitles v2018

But I was even more happier, I thought of you.
Aber ich war noch viel glücklicher, ich dachte an dich.
OpenSubtitles v2018

I want you to make him like you more than he thought he would.
Er soll Sie mehr mögen, als er gedacht hätte.
OpenSubtitles v2018

Bob, we have to give that a lot more thought.
Bob, wir müssen darüber noch länger nachdenken.
OpenSubtitles v2018

It was more than we thought to get here.
Es kostete so viel, herzukommen.
OpenSubtitles v2018

I thought more like a half.
Ich dachte mehr an die... Hälfte.
OpenSubtitles v2018

I like him much more than I thought I would from your description.
Ich mochte ihn mehr, als ich gedacht hätte.
OpenSubtitles v2018