Translation of "More thought" in German
I
think
we
should
give
more
thought
to
this.
Ich
denke,
wir
sollten
dazu
weitere
Überlegungen
anstellen.
Europarl v8
Lastly,
I
would
like
to
share
one
more
thought.
Zuletzt,
möchte
ich
einen
weiteren
Gedanken
mit
Ihnen
teilen.
Europarl v8
As
regards
the
agencies,
more
thought
needs
to
be
given
to
the
question
of
their
income
in
the
future.
Hinsichtlich
der
Agenturen
bedarf
die
Frage
ihrer
Einnahmen
weiterer
Überlegungen.
Europarl v8
I
thought
more
people
would
help
me.
Ich
hatte
gedacht,
dass
mir
mehr
Menschen
helfen
würden.
TED2020 v1
It
cost
more
than
I
thought
it
would.
Das
hat
mehr
gekostet,
als
ich
dachte.
Tatoeba v2021-03-10
It
hurt
more
than
I
thought
it
would.
Es
schmerzte
mehr,
als
ich
geglaubt
hätte.
Tatoeba v2021-03-10
It
cost
a
lot
more
than
I
thought
it
would.
Es
hat
weit
mehr
gekostet,
als
ich
angenommen
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
I
thought
more
o'
th'
childer
nor
of
mysel:
poor
things!
Ich
dachte
ja
doch
mehr
an
die
Kinderchen,
als
an
mich
selbst.
Books v1
The
more
I
thought
about
it,
I
realized,
no,
it's
still
important.
Je
mehr
ich
nachdachte,
je
wichtiger
erschien
es
mir.
TED2020 v1
He
thought
more
about
ethics
than
collections.
Er
war
mehr
an
Ethik
als
an
allem
anderen
interessiert.
OpenSubtitles v2018
But
I
was
even
more
happier,
I
thought
of
you.
Aber
ich
war
noch
viel
glücklicher,
ich
dachte
an
dich.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
make
him
like
you
more
than
he
thought
he
would.
Er
soll
Sie
mehr
mögen,
als
er
gedacht
hätte.
OpenSubtitles v2018
Bob,
we
have
to
give
that
a
lot
more
thought.
Bob,
wir
müssen
darüber
noch
länger
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
It
was
more
than
we
thought
to
get
here.
Es
kostete
so
viel,
herzukommen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
more
like
a
half.
Ich
dachte
mehr
an
die...
Hälfte.
OpenSubtitles v2018
I
like
him
much
more
than
I
thought
I
would
from
your
description.
Ich
mochte
ihn
mehr,
als
ich
gedacht
hätte.
OpenSubtitles v2018