Translation of "More numerous" in German
What
is
more,
numerous
acts
of
violence
are
being
committed
against
humanitarian
workers.
Hinzu
kommt,
dass
zahlreiche
Gewaltakte
gegen
humanitäre
Helfer
begangen
werden.
Europarl v8
You
spoke,
Mr
President,
of
more
competitive,
more
numerous
agencies.
Herr
Präsident,
Sie
haben
von
mehr
Wettbewerb,
mehr
Agenturen
gesprochen.
Europarl v8
They're
more
numerous
than
any
other
kind
of
animal.
Sie
sind
zahlreicher
als
jede
andere
Tiergattung.
TED2020 v1
More
numerous
have
been
the
finds
from
Roman
times.
Zahlreicher
sind
die
Funde
aus
der
römischen
Zeit.
Wikipedia v1.0
In
the
case
of
freedom
to
provide
services,
the
exceptions
are
more
numerous.
Beim
freien
Dienstleistungsverkehr
ist
die
Zahl
der
Ausnahmen
größer.
EUbookshop v2
More
recently,
numerous
attempts
have
been
undertaken
to
lower
the
inherent
viscosity
of
the
thickeners.
In
jüngster
Zeit
wurden
zahlreiche
Versuche
unternommen,
die
Eigenviskosität
der
Verdickungsmittel
herabzusetzen.
EuroPat v2
On
average,
among
the
younger
students,
women
are
more
numerous
than
men.
Durchschnittlich
finden
sich
in
den
niedrigeren
Altersgruppen
mehr
weibliche
als
männliche
Studierende.
EUbookshop v2
Vehicles
are
becoming
cleaner,
but
also
more
numerous.
Die
heutigen
Fahrzeuge
sind
zwar
immer
sauberer,
aber
ihre
Zahl
steigt
unaufhaltsam.
EUbookshop v2