Translation of "Months ahead" in German
The
Quartet
will
have
a
crucial
role
to
play
in
the
months
ahead.
Das
Quartett
wird
in
den
kommenden
Monaten
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
Europarl v8
That
is
the
reason
for
our
political
responsibility
in
the
months
ahead.
Aus
diesem
Grund
lastet
in
den
kommenden
Monaten
eine
politische
Verantwortung
auf
uns.
Europarl v8
Are
we
going
to
continue
to
allow
ourselves
to
be
treated
like
this
over
the
months
ahead?
Wollen
wir
uns
weiterhin
über
Monate
hinweg
so
behandeln
lassen?
Europarl v8
Its
proper
implementation
will
be
a
major
task
in
the
months
ahead.
Seine
korrekte
Umsetzung
wird
eine
wesentliche
Aufgabe
in
den
kommenden
Monaten
darstellen.
Europarl v8
We
believe
extra
leeway
should
be
created
for
the
months
ahead.
Unseres
Erachtens
muss
für
die
kommenden
Monate
noch
ein
zusätzlicher
Betrag
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
We
have
a
very
important
six
months
ahead
of
us.
Vor
uns
liegt
ein
sehr
wichtiges
Halbjahr.
Europarl v8
The
months
of
negotiation
ahead
of
us
will
be
hard
work.
Die
vor
uns
liegenden
Verhandlungsmonate
werden
schwierig.
Europarl v8
And
we
must
ensure
success,
and
you
still
have
a
few
months
ahead
of
you.
Und
wir
müssen
den
Erfolg
sicherstellen,
Ihnen
verbleiben
noch
einige
Monate.
Europarl v8
Its
shows
are
often
fully
booked
months
ahead
of
time.
Seine
Vorstellungen
sind
oft
bereits
Monate
im
Voraus
ausgebucht.
Wikipedia v1.0
Unfortunately,
things
will
become
even
more
unsettling
in
the
months
ahead.
Leider
wird
die
Situation
in
den
kommenden
Monaten
noch
beunruhigender
werden.
News-Commentary v14
The
agreement
will
be
tested
in
the
months
and
years
ahead.
Das
Übereinkommen
wird
in
den
kommenden
Monaten
und
Jahren
auf
die
Probe
gestellt.
TildeMODEL v2018
This
list
is
likely
to
grow
in
the
months
ahead.
Diese
Liste
dürfte
sich
in
den
nächsten
Monaten
noch
verlängern.
TildeMODEL v2018
Proposals
in
this
connection
are
due
to
be
submitted
in
the
months
ahead.
Die
Vorschläge
werden
voraussichtlich
in
den
nächsten
Monaten
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
In
the
months
ahead
other
programmes
will
be
approved
for
various
Member
States.
In
den
nächsten
Monaten
werden
weitere
Programme
für
andere
Mitgliedstaaten
genehmigt.
TildeMODEL v2018
This
list
of
Member
States
is
expected
to
grow
significantly
in
the
months
ahead.
Diese
Liste
dürfte
in
den
nächsten
Monaten
noch
erheblich
länger
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
be
expanded
gradually
in
the
months
ahead.
Sie
wird
sich
in
den
kommenden
Monaten
immer
weiter
entwickeln.
TildeMODEL v2018
We
will
have
the
opportunity
to
come
back
to
this
over
the
months
ahead.
Wir
werden
in
den
nächsten
Monaten
Gelegenheit
haben,
nochmals
darauf
zurückzukommen.
TildeMODEL v2018
In
the
months
ahead
we
need
to
apply
more
stringent
stress
tests
to
banks.
In
den
nächsten
Monaten
müssen
wir
die
Banken
strengeren
Stresstests
unterziehen.
TildeMODEL v2018
Also,
production
expectations
for
the
months
ahead
grew.
Auch
die
Produktionserwartungen
für
die
kommenden
Monate
sind
gestiegen.
TildeMODEL v2018
Instead,
our
planning
cycles
rarely
looked
more
than
12
months
ahead.
Stattdessen
haben
wir
jeweils
kaum
weiter
als
zwölf
Monate
geplant.
OpenSubtitles v2018
Either
way,
he
has
credible
intelligence
their
atomic
program
is
two
months
ahead
of
ours.
Er
hat
glaubhafte
Informationen,
dass
ihr
Atomprogramm
zwei
Monate
Vorsprung
hat.
OpenSubtitles v2018