Translation of "Months ahead" in German

The Quartet will have a crucial role to play in the months ahead.
Das Quartett wird in den kommenden Monaten eine wesentliche Rolle spielen.
Europarl v8

That is the reason for our political responsibility in the months ahead.
Aus diesem Grund lastet in den kommenden Monaten eine politische Verantwortung auf uns.
Europarl v8

Are we going to continue to allow ourselves to be treated like this over the months ahead?
Wollen wir uns weiterhin über Monate hinweg so behandeln lassen?
Europarl v8

Its proper implementation will be a major task in the months ahead.
Seine korrekte Umsetzung wird eine wesentliche Aufgabe in den kommenden Monaten darstellen.
Europarl v8

We believe extra leeway should be created for the months ahead.
Unseres Erachtens muss für die kommenden Monate noch ein zusätzlicher Betrag bereitgestellt werden.
Europarl v8

We have a very important six months ahead of us.
Vor uns liegt ein sehr wichtiges Halbjahr.
Europarl v8

The months of negotiation ahead of us will be hard work.
Die vor uns liegenden Verhandlungsmonate werden schwierig.
Europarl v8

And we must ensure success, and you still have a few months ahead of you.
Und wir müssen den Erfolg sicherstellen, Ihnen verbleiben noch einige Monate.
Europarl v8

Its shows are often fully booked months ahead of time.
Seine Vorstellungen sind oft bereits Monate im Voraus ausgebucht.
Wikipedia v1.0

Unfortunately, things will become even more unsettling in the months ahead.
Leider wird die Situation in den kommenden Monaten noch beunruhigender werden.
News-Commentary v14

The agreement will be tested in the months and years ahead.
Das Übereinkommen wird in den kommenden Monaten und Jahren auf die Probe gestellt.
TildeMODEL v2018

This list is likely to grow in the months ahead.
Diese Liste dürfte sich in den nächsten Monaten noch verlängern.
TildeMODEL v2018

Proposals in this connection are due to be submitted in the months ahead.
Die Vorschläge werden voraussichtlich in den nächsten Monaten vorgelegt.
TildeMODEL v2018

In the months ahead other programmes will be approved for various Member States.
In den nächsten Monaten werden weitere Programme für andere Mitgliedstaaten genehmigt.
TildeMODEL v2018

This list of Member States is expected to grow significantly in the months ahead.
Diese Liste dürfte in den nächsten Monaten noch erheblich länger werden.
TildeMODEL v2018

It will be expanded gradually in the months ahead.
Sie wird sich in den kommenden Monaten immer weiter entwickeln.
TildeMODEL v2018

We will have the opportunity to come back to this over the months ahead.
Wir werden in den nächsten Monaten Gelegenheit haben, nochmals darauf zurückzukommen.
TildeMODEL v2018

In the months ahead we need to apply more stringent stress tests to banks.
In den nächsten Monaten müssen wir die Banken strengeren Stresstests unterziehen.
TildeMODEL v2018

Also, production expectations for the months ahead grew.
Auch die Produktionserwartungen für die kommenden Monate sind gestiegen.
TildeMODEL v2018

Instead, our planning cycles rarely looked more than 12 months ahead.
Stattdessen haben wir jeweils kaum weiter als zwölf Monate geplant.
OpenSubtitles v2018

Either way, he has credible intelligence their atomic program is two months ahead of ours.
Er hat glaubhafte Informationen, dass ihr Atomprogramm zwei Monate Vorsprung hat.
OpenSubtitles v2018