Translation of "Mongrel" in German

Made her into a deceitful mongrel, like you!
Und sie zu einem intriganten Mischling gemacht!
OpenSubtitles v2018

You went and knifed him, ya mongrel!
Du hast ihn erstochen, du Bastard! Hey!
OpenSubtitles v2018

You happen to know where she and that mongrel of hers were last night?
Wissen Sie vielleicht, wo sie und ihr Bastard heute Nacht waren?
OpenSubtitles v2018

I never imagined such a mongrel could exist.
Ich dachte nie, dass so ein Mischling existieren könnte.
OpenSubtitles v2018

Get that mongrel out before I shoot her in the head.
Bring den Köter hier weg, bevor ich ihr den Kopf wegschiesse.
OpenSubtitles v2018

He's a mongrel, but effective.
Er ist ein Bastard aber sehr kräftig.
OpenSubtitles v2018

Why are you even walking this mongrel?
Wieso führst du diesen Köter überhaupt aus?
OpenSubtitles v2018

Right, you're that little mongrel I fetch here sometimes.
Stimmt, du bist der kleine Köter, den ich manchmal hier abhole.
OpenSubtitles v2018

First the dog disappeared, a mongrel.
Als erstes verschwand der Hund, ein Mischling.
OpenSubtitles v2018

Or I won't help you get Red's mongrel back.
Soll ich euch den Mischling zurückbringen oder nicht?
OpenSubtitles v2018

I heard a cat burglar trashed everything and the Mongrel got his head cut off.
Ein Einbrecher hat alles zerschlagen und dem Köter den Kopf abgehackt.
OpenSubtitles v2018

Fuck, I feel like a mongrel, no matter what the current authority is.
Scheisse, unter jeder Regierung fühle ich mich wie ein Köter!
OpenSubtitles v2018

So has your little mongrel learned about pain yet?
Und, hat dein kleiner Mischling schon Schmerz gelernt?
OpenSubtitles v2018

Where's my son, you mongrel from hell?
Wo ist mein Sohn, du Bastard aus der Hölle?
OpenSubtitles v2018

Get him, let's get that Mongrel!
Fangt ihn, Fassen wir diesen Bastard !
OpenSubtitles v2018

A mongrel dog, unfit to lead, unworthy of your hand.
Ein Mischling, unfähig, zu führen, und Eurer Hand nicht wert.
OpenSubtitles v2018