Translation of "Mongrel" in German
Made
her
into
a
deceitful
mongrel,
like
you!
Und
sie
zu
einem
intriganten
Mischling
gemacht!
OpenSubtitles v2018
You
went
and
knifed
him,
ya
mongrel!
Du
hast
ihn
erstochen,
du
Bastard!
Hey!
OpenSubtitles v2018
You
happen
to
know
where
she
and
that
mongrel
of
hers
were
last
night?
Wissen
Sie
vielleicht,
wo
sie
und
ihr
Bastard
heute
Nacht
waren?
OpenSubtitles v2018
I
never
imagined
such
a
mongrel
could
exist.
Ich
dachte
nie,
dass
so
ein
Mischling
existieren
könnte.
OpenSubtitles v2018
Get
that
mongrel
out
before
I
shoot
her
in
the
head.
Bring
den
Köter
hier
weg,
bevor
ich
ihr
den
Kopf
wegschiesse.
OpenSubtitles v2018
He's
a
mongrel,
but
effective.
Er
ist
ein
Bastard
aber
sehr
kräftig.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
even
walking
this
mongrel?
Wieso
führst
du
diesen
Köter
überhaupt
aus?
OpenSubtitles v2018
Right,
you're
that
little
mongrel
I
fetch
here
sometimes.
Stimmt,
du
bist
der
kleine
Köter,
den
ich
manchmal
hier
abhole.
OpenSubtitles v2018
First
the
dog
disappeared,
a
mongrel.
Als
erstes
verschwand
der
Hund,
ein
Mischling.
OpenSubtitles v2018
Or
I
won't
help
you
get
Red's
mongrel
back.
Soll
ich
euch
den
Mischling
zurückbringen
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
heard
a
cat
burglar
trashed
everything
and
the
Mongrel
got
his
head
cut
off.
Ein
Einbrecher
hat
alles
zerschlagen
und
dem
Köter
den
Kopf
abgehackt.
OpenSubtitles v2018
Fuck,
I
feel
like
a
mongrel,
no
matter
what
the
current
authority
is.
Scheisse,
unter
jeder
Regierung
fühle
ich
mich
wie
ein
Köter!
OpenSubtitles v2018
So
has
your
little
mongrel
learned
about
pain
yet?
Und,
hat
dein
kleiner
Mischling
schon
Schmerz
gelernt?
OpenSubtitles v2018
Where's
my
son,
you
mongrel
from
hell?
Wo
ist
mein
Sohn,
du
Bastard
aus
der
Hölle?
OpenSubtitles v2018
Get
him,
let's
get
that
Mongrel!
Fangt
ihn,
Fassen
wir
diesen
Bastard
!
OpenSubtitles v2018
A
mongrel
dog,
unfit
to
lead,
unworthy
of
your
hand.
Ein
Mischling,
unfähig,
zu
führen,
und
Eurer
Hand
nicht
wert.
OpenSubtitles v2018