Translation of "Modalities" in German
Modalities
for
the
association
of
the
EFTA
States
in
accordance
with
Article
101
of
the
Agreement:
Modalitäten
für
die
Beteiligung
der
EFTA-Staaten
gemäß
Artikel
101
des
Abkommens:
DGT v2019
Cooperation
shall
be
implemented
according
to
the
modalities
provided
for
in
this
Article.
Die
Zusammenarbeit
erfolgt
nach
den
in
diesem
Artikel
festgelegten
Modalitäten.
DGT v2019
Such
modalities
shall
be
kept
under
ongoing
review
and
shall
be
revised
as
necessary
in
accordance
with
the
provisions
of
Article 116.
Diese
Modalitäten
werden
laufend
überprüft
und
falls
erforderlich
nach
Artikel 116
angepasst.
DGT v2019
The
two
sides
will
mutually
determine
the
detailed
modalities
of
the
joint
review.
Die
Modalitäten
der
gemeinsamen
Überprüfung
werden
von
beiden
Seiten
einvernehmlich
festgelegt.
DGT v2019
We
are
now
defining
the
modalities
and
the
scope
of
those
stress
tests.
Wir
definieren
gerade
die
Modalitäten
und
den
Umfang
jener
Stresstests.
Europarl v8
What
remains
are
the
modalities
in
the
Conciliation
Committee.
Es
verbleiben
lediglich
die
Modalitäten
im
Vermittlungsausschuss.
Europarl v8
Modalities
for
association
of
the
EFTA
States
in
accordance
with
Article
101
of
the
Agreement:
Modalitäten
für
die
Beteiligung
der
EFTA-Staaten
gemäß
Artikel
101
des
Abkommens:
DGT v2019
These
modalities
will
be
published
by
the
Commission.
Diese
Modalitäten
werden
von
der
Kommission
veröffentlicht.
DGT v2019
Member
States
shall
lay
down
the
modalities
for
enterprises
to
reply
to
the
survey.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Modalitäten
fest,
nach
denen
die
Unternehmen
Auskunft
erteilen.
DGT v2019
The
present
explanatory
note
provides
just
such
a
description
and
suggests
possible
modalities.
Diese
erläuternde
Mitteilung
enthält
eine
solche
Beschreibung
und
schlägt
denkbare
Modalitäten
vor.
MultiUN v1
So
here's
the
modalities
that
we
put
together.
Hier
sind
die
Modalitäten,
die
wir
zusammengestellt
haben.
TED2020 v1
Meanwhile,
the
modalities
of
the
price
has
been
changed
and
updated.
Zwischenzeitlich
wurden
die
Modalitäten
des
Preises
verändert
und
aktualisiert.
Wikipedia v1.0
For
these
sectors,
modalities
and
accompanying
measures
will
be
set
out.
Für
diese
Sektoren
werden
Modalitäten
und
Begleitmaßnahmen
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
modalities
for
granting
such
benefits
should
be
determined
by
national
law.
Die
Modalitäten
der
Gewährung
dieser
Leistungen
sollten
durch
das
nationale
Recht
bestimmt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
general
modalities
for
implementing
this
possibility
should
be
established.
Die
allgemeinen
Modalitäten
für
die
Umsetzung
dieser
Möglichkeit
sollten
festgelegt
werden.
JRC-Acquis v3.0