Translation of "Misguide" in German

They try to misguide man in various ways.
Sie versuchen, den Menschen auf unterschiedliche Weise irrezuführen.
ParaCrawl v7.1

So all such people should not misguide you this way or that way.
All diese Leute sollten euch nicht so oder anders in die Irre führen.
ParaCrawl v7.1

The clubs do not need anyone to misguide them.
Die Klubs brauchen niemanden, der sie fehlleiten.
ParaCrawl v7.1

This fake correlation can misguide any unprepared operator.
Diese vorgetäuschte Korrelation kann einen darauf nicht vorbereiteten Benutzer in die Irre führen.
ParaCrawl v7.1

Communist symbols misguide the viewer to a general thinking that Jews would be communists].
Die kommunistischen Symbole verleiten pauschal zum Gedankengang, dass Juden Kommunisten seien].
ParaCrawl v7.1

So don't let some minor inconveniences or your nerves misguide you.
Also lassen Sie sich nicht einige kleinere Unannehmlichkeiten oder die Nerven verleiten Sie.
ParaCrawl v7.1

He is able to deceive, misguide and trick people with ease.
Er ist in der Lage zu täuschen, irrezuführen und die Menschen mit Leichtigkeit auszutricksen.
ParaCrawl v7.1

The site is rather simple to use and also its particular user-friendly features wont misguide you.
Die Website ist ziemlich einfach zu bedienen und auch seine besonderen benutzerfreundliche Funktionen nicht irrezuführen Sie.
ParaCrawl v7.1

Study and show thyself approved, so that no one can misguide you with the Scriptures.
Lernt und macht euch kundig, damit euch niemand mit den Schriften fehlleiten kann.
ParaCrawl v7.1

It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze.
Gegen den geschrieben steht, daß er den, der ihn zum Freund nimmt, irreführen und zur Pein des Höllenbrandes leiten wird.
Tanzil v1

God does not misguide a nation after having given them guidance until the means of piety are made known to them.
Gott kann unmöglich Leute irreführen, nachdem Er sie recht geleitet hat, bis Er ihnen deutlich macht, wovor sie sich hüten sollen.
Tanzil v1

Even though you may be concerned about their guidance, God does not guide those who misguide.
Selbst wenn du dich sorgfältig um ihre Rechtleitung bemühst, so leitet ALLAH doch keinen recht, den ER abirren läßt.
Tanzil v1

Whomever God desires to guide, He spreads open his heart to Islam; and whomever He desires to misguide, He makes his heart narrow, constricted, as though he were climbing up the sky.
Und wen ALLAH rechtleiten will, dessen Brust weitet ER für den Islam, und wen ER abirren lassen will, dessen Brust macht ER eng, zusammengepreßt, als ob er in den Himmel aufsteigen würde.
Tanzil v1

So whoever Allah wants to guide - He expands his breast to [contain] Islam; and whoever He wants to misguide - He makes his breast tight and constricted as though he were climbing into the sky.
Und wen ALLAH rechtleiten will, dessen Brust weitet ER für den Islam, und wen ER abirren lassen will, dessen Brust macht ER eng, zusammengepreßt, als ob er in den Himmel aufsteigen würde.
Tanzil v1

It was decreed for him, that whoever follows him—he will misguide him, and lead him to the torment of the Blaze.
Gegen den geschrieben steht, daß er den, der ihn zum Freund nimmt, irreführen und zur Pein des Höllenbrandes leiten wird.
Tanzil v1