Translation of "Misguide" in German
They
try
to
misguide
man
in
various
ways.
Sie
versuchen,
den
Menschen
auf
unterschiedliche
Weise
irrezuführen.
ParaCrawl v7.1
So
all
such
people
should
not
misguide
you
this
way
or
that
way.
All
diese
Leute
sollten
euch
nicht
so
oder
anders
in
die
Irre
führen.
ParaCrawl v7.1
The
clubs
do
not
need
anyone
to
misguide
them.
Die
Klubs
brauchen
niemanden,
der
sie
fehlleiten.
ParaCrawl v7.1
This
fake
correlation
can
misguide
any
unprepared
operator.
Diese
vorgetäuschte
Korrelation
kann
einen
darauf
nicht
vorbereiteten
Benutzer
in
die
Irre
führen.
ParaCrawl v7.1
Communist
symbols
misguide
the
viewer
to
a
general
thinking
that
Jews
would
be
communists].
Die
kommunistischen
Symbole
verleiten
pauschal
zum
Gedankengang,
dass
Juden
Kommunisten
seien].
ParaCrawl v7.1
So
don't
let
some
minor
inconveniences
or
your
nerves
misguide
you.
Also
lassen
Sie
sich
nicht
einige
kleinere
Unannehmlichkeiten
oder
die
Nerven
verleiten
Sie.
ParaCrawl v7.1
He
is
able
to
deceive,
misguide
and
trick
people
with
ease.
Er
ist
in
der
Lage
zu
täuschen,
irrezuführen
und
die
Menschen
mit
Leichtigkeit
auszutricksen.
ParaCrawl v7.1
The
site
is
rather
simple
to
use
and
also
its
particular
user-friendly
features
wont
misguide
you.
Die
Website
ist
ziemlich
einfach
zu
bedienen
und
auch
seine
besonderen
benutzerfreundliche
Funktionen
nicht
irrezuführen
Sie.
ParaCrawl v7.1
Study
and
show
thyself
approved,
so
that
no
one
can
misguide
you
with
the
Scriptures.
Lernt
und
macht
euch
kundig,
damit
euch
niemand
mit
den
Schriften
fehlleiten
kann.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
decreed
for
every
devil
that
whoever
turns
to
him
-
he
will
misguide
him
and
will
lead
him
to
the
punishment
of
the
Blaze.
Gegen
den
geschrieben
steht,
daß
er
den,
der
ihn
zum
Freund
nimmt,
irreführen
und
zur
Pein
des
Höllenbrandes
leiten
wird.
Tanzil v1
God
does
not
misguide
a
nation
after
having
given
them
guidance
until
the
means
of
piety
are
made
known
to
them.
Gott
kann
unmöglich
Leute
irreführen,
nachdem
Er
sie
recht
geleitet
hat,
bis
Er
ihnen
deutlich
macht,
wovor
sie
sich
hüten
sollen.
Tanzil v1
Even
though
you
may
be
concerned
about
their
guidance,
God
does
not
guide
those
who
misguide.
Selbst
wenn
du
dich
sorgfältig
um
ihre
Rechtleitung
bemühst,
so
leitet
ALLAH
doch
keinen
recht,
den
ER
abirren
läßt.
Tanzil v1
Whomever
God
desires
to
guide,
He
spreads
open
his
heart
to
Islam;
and
whomever
He
desires
to
misguide,
He
makes
his
heart
narrow,
constricted,
as
though
he
were
climbing
up
the
sky.
Und
wen
ALLAH
rechtleiten
will,
dessen
Brust
weitet
ER
für
den
Islam,
und
wen
ER
abirren
lassen
will,
dessen
Brust
macht
ER
eng,
zusammengepreßt,
als
ob
er
in
den
Himmel
aufsteigen
würde.
Tanzil v1
So
whoever
Allah
wants
to
guide
-
He
expands
his
breast
to
[contain]
Islam;
and
whoever
He
wants
to
misguide
-
He
makes
his
breast
tight
and
constricted
as
though
he
were
climbing
into
the
sky.
Und
wen
ALLAH
rechtleiten
will,
dessen
Brust
weitet
ER
für
den
Islam,
und
wen
ER
abirren
lassen
will,
dessen
Brust
macht
ER
eng,
zusammengepreßt,
als
ob
er
in
den
Himmel
aufsteigen
würde.
Tanzil v1
It
was
decreed
for
him,
that
whoever
follows
him—he
will
misguide
him,
and
lead
him
to
the
torment
of
the
Blaze.
Gegen
den
geschrieben
steht,
daß
er
den,
der
ihn
zum
Freund
nimmt,
irreführen
und
zur
Pein
des
Höllenbrandes
leiten
wird.
Tanzil v1