Translation of "Mirth" in German

I'm so glad you're joining me for an afternoon of mirth.
Ich bin erfreut, dass du mich beehrst zu einem Nachmittag der Heiterkeit.
OpenSubtitles v2018

Gone is the time of mirth and joy.
Vorbei sind die Tage der Heiterkeit.
OpenSubtitles v2018

Mirth that dwells in the heart,
Fröhlichkeit, die im Herzen bleibt,
OpenSubtitles v2018

He got the nickname "Prime Minister of Mirth".
Er erhielt den Übernamen "Prime Minister of Mirth".
ParaCrawl v7.1

With this tip, you add a touch of design and mirth to your health.
Mit diesem Mundstück verleihen Sie Ihrem Badezimmer einen Hauch von Design und Fröhlichkeit.
ParaCrawl v7.1

So the Sun stands for happiness, mirth, and joy, and for optimism.
Die Karte steht für Freude und Fröhlichkeit, für Optimismus.
ParaCrawl v7.1

The Mirth Tee by HAGLOFS is a comfortable and stylish tee with detail.
Das Mirth Tee von HAGLÖFS ist ein komfortables und stylisches T-Shirt mit Verzierung.
ParaCrawl v7.1

The rising corners of her mouth were the only evidence of her mirth.
Die steigenden Ecken ihres Mundes waren der einzige Beweis ihrer Fröhlichkeit.
ParaCrawl v7.1

They are not mistaken: simply their tone lacks the necessary mirth.
Sie liegen nicht falsch: nur ihr Tonfall lässt die nötige Fröhlichkeit vermissen.
ParaCrawl v7.1

He had turned their mourning into mirth, allowing them to shout and rejoice.
Er hatte ihre Trauer in Fröhlichkeit verwandelt, sodass sie vor Freude jubelten.
ParaCrawl v7.1

Forty years of sabbaths without any joy or mirth.
Vierzig Jahre lang begingen sie den Sabbat ohne Freude oder Fröhlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Related phrases