Translation of "Mirth" in German
I'm
so
glad
you're
joining
me
for
an
afternoon
of
mirth.
Ich
bin
erfreut,
dass
du
mich
beehrst
zu
einem
Nachmittag
der
Heiterkeit.
OpenSubtitles v2018
Gone
is
the
time
of
mirth
and
joy.
Vorbei
sind
die
Tage
der
Heiterkeit.
OpenSubtitles v2018
Mirth
that
dwells
in
the
heart,
Fröhlichkeit,
die
im
Herzen
bleibt,
OpenSubtitles v2018
He
got
the
nickname
"Prime
Minister
of
Mirth".
Er
erhielt
den
Übernamen
"Prime
Minister
of
Mirth".
ParaCrawl v7.1
With
this
tip,
you
add
a
touch
of
design
and
mirth
to
your
health.
Mit
diesem
Mundstück
verleihen
Sie
Ihrem
Badezimmer
einen
Hauch
von
Design
und
Fröhlichkeit.
ParaCrawl v7.1
So
the
Sun
stands
for
happiness,
mirth,
and
joy,
and
for
optimism.
Die
Karte
steht
für
Freude
und
Fröhlichkeit,
für
Optimismus.
ParaCrawl v7.1
The
Mirth
Tee
by
HAGLOFS
is
a
comfortable
and
stylish
tee
with
detail.
Das
Mirth
Tee
von
HAGLÖFS
ist
ein
komfortables
und
stylisches
T-Shirt
mit
Verzierung.
ParaCrawl v7.1
The
rising
corners
of
her
mouth
were
the
only
evidence
of
her
mirth.
Die
steigenden
Ecken
ihres
Mundes
waren
der
einzige
Beweis
ihrer
Fröhlichkeit.
ParaCrawl v7.1
They
are
not
mistaken:
simply
their
tone
lacks
the
necessary
mirth.
Sie
liegen
nicht
falsch:
nur
ihr
Tonfall
lässt
die
nötige
Fröhlichkeit
vermissen.
ParaCrawl v7.1
He
had
turned
their
mourning
into
mirth,
allowing
them
to
shout
and
rejoice.
Er
hatte
ihre
Trauer
in
Fröhlichkeit
verwandelt,
sodass
sie
vor
Freude
jubelten.
ParaCrawl v7.1
Forty
years
of
sabbaths
without
any
joy
or
mirth.
Vierzig
Jahre
lang
begingen
sie
den
Sabbat
ohne
Freude
oder
Fröhlichkeit.
ParaCrawl v7.1