Translation of "Millisecond" in German
See?
He
can't
even
leave
you
alone
now
for
a
millisecond.
Er
kann
dich
nicht
mal
eine
Sekunde
alleine
lassen.
OpenSubtitles v2018
Carrion
has
the
ability
to
knock
Manhattan
off
the
power
grid
in
less
than
a
millisecond.
Carrion
kann
in
Manhattan
in
weniger
als
einer
Millisekunde
den
Strom
kappen.
OpenSubtitles v2018
A
millisecond
for
a
supercomputer,
it's
almost
like
forever
to
us.
Eine
Millisekunde
ist
für
einen
Super-Computer
wie
ihm
wie
eine
Ewigkeit
für
uns.
OpenSubtitles v2018
If
after
five
years,
Riley
even
has
a
millisecond
of
doubt
about
you...
Wenn
Riley
nach
fünf
Jahren
nur
eine
Sekunde
zweifelt...
OpenSubtitles v2018
At
such
speed,
their
entire
message
lasts
only
a
millisecond.
Bei
diesem
Tempo
dauert
die
ganze
Botschaft
nur
eine
Millisekunde.
OpenSubtitles v2018
The
energy
beam
is
turned
on
for
approximately
one
millisecond
at
the
rate
of
100
times
per
second.
Der
Energiestrahl
wird
für
ungefähr
eine
Millisekunde
100
mal
pro
Sekunde
eingeschaltet.
EuroPat v2
The
coupling
obtains
within
the
first
millisecond
following
the
ignition
of
the
squib.
Der
Einkuppelvorgang
erfolgt
innerhalb
der
ersten
Millisekunden
nach
dem
Zünden
des
Squibs.
EuroPat v2
The
scanning
speed
is
relatively
high,
preferably
1
pixel
per
millisecond.
Die
Abtastgeschwindigkeit
ist
relativ
hoch,
vorzugsweise
1
Pixel
pro
Millisekunde.
EuroPat v2
The
delivery
of
lubricating
liquid
or
suspension
can
be
effected
in
less
than
one
millisecond.
Die
Abgabe
der
Schmierflüssigkeit
oder
-suspension
kann
in
weniger
als
einer
Millisekunde
erfolgen.
EuroPat v2
The
second
sampling
takes
place
one
millisecond
later
and
is
designated
by
2.
Die
zweite
Abtastung
erfolgt
eine
Millisekunde
später
und
ist
mit
2
bezeichnet.
EuroPat v2
The
unipolar
pulses
here
have
a
width
of
0.1
millisecond
maximum.
Die
unipolaren
Pulse
haben
hier
eine
Dauer
von
maximal
0,1
Millisekunde.
EuroPat v2