Translation of "Millisecond" in German

See? He can't even leave you alone now for a millisecond.
Er kann dich nicht mal eine Sekunde alleine lassen.
OpenSubtitles v2018

Carrion has the ability to knock Manhattan off the power grid in less than a millisecond.
Carrion kann in Manhattan in weniger als einer Millisekunde den Strom kappen.
OpenSubtitles v2018

A millisecond for a supercomputer, it's almost like forever to us.
Eine Millisekunde ist für einen Super-Computer wie ihm wie eine Ewigkeit für uns.
OpenSubtitles v2018

If after five years, Riley even has a millisecond of doubt about you...
Wenn Riley nach fünf Jahren nur eine Sekunde zweifelt...
OpenSubtitles v2018

At such speed, their entire message lasts only a millisecond.
Bei diesem Tempo dauert die ganze Botschaft nur eine Millisekunde.
OpenSubtitles v2018

The energy beam is turned on for approximately one millisecond at the rate of 100 times per second.
Der Energiestrahl wird für ungefähr eine Millisekunde 100 mal pro Sekunde eingeschaltet.
EuroPat v2

The coupling obtains within the first millisecond following the ignition of the squib.
Der Einkuppelvorgang erfolgt innerhalb der ersten Millisekunden nach dem Zünden des Squibs.
EuroPat v2

The scanning speed is relatively high, preferably 1 pixel per millisecond.
Die Abtastgeschwindigkeit ist relativ hoch, vorzugsweise 1 Pixel pro Millisekunde.
EuroPat v2

The delivery of lubricating liquid or suspension can be effected in less than one millisecond.
Die Abgabe der Schmierflüssigkeit oder -suspension kann in weniger als einer Millisekunde erfolgen.
EuroPat v2

The second sampling takes place one millisecond later and is designated by 2.
Die zweite Abtastung erfolgt eine Millisekunde später und ist mit 2 bezeichnet.
EuroPat v2

The unipolar pulses here have a width of 0.1 millisecond maximum.
Die unipolaren Pulse haben hier eine Dauer von maximal 0,1 Millisekunde.
EuroPat v2